Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2455
Творів: 43992
Рецензій: 85756

Наша кнопка

Код:



Рецензії

два

(Рецензія на твір: Дорожній вірш, автор: Олександр Ман)

© Максим Т, 29-06-2016
останні рядочки ДУЖЕ сподобалися, шановний Олександре. Та й загалом оця тема повернення, образ дверей, за якими лишається частина життя, - він близький і мені особисто, і взагалі багатьом. Це тема вічна, і до того ж не просто вічна, а пронизливо, болісно вічна - адже повернення неможливе. ГУП! - і за дверима лишалося старе життя, а ти рушаєш в нове, невідоме.
Перепрошую, це не стільки зауваження, скільки міркування у просторі відгуку, не мені Вам зауваження робити, звісно. Рима "школярами" - "храми" видається мені не римою завдяки дуже різному збігу звуків, що передують "ами". В першому випадку це "оляр", в другому - "ютьхр", тобто, як на мене, збіг приголосних такий потужний, що рима в ньому зникає і перетворюється на затинання. От "школярами" - "кольорами" (прапорами..) такого ефекту не створює завдяки рівномірному чергуванню голосних і приголосних. Мені легше і плинніше читається рядок навіть з менш точною римою, але з більш розрідженими приголосними: "Та храми указують в небо хрестами" (це тим більш виправдано, що неточна рима присутня у першому катрені, нами - брами).
Власне, чого завівся і причепився? - до отих двох останніх пронизливих рядочків хочеться долинути гладким плинним шляхом, ось чому. І тоді БАЦ! - просто в серце. Воно і так, звісно, БАЦ! - але не так прецезійно, та не мені про це казати. і не Вам слухати.... Сподіваюсь, вибачите моє базікання.
З повагою, М

Дякую за читацький або навіть певною мірою фаховий розгляд.
Що можу сказати у відповідь? Кивати на когось? Та той "хтось" може гадки не мати про ті тонкощі, за які може перечепитися досвідчений читач, а не пересічний. Пише собі - та й пише, знаходячи наріжні камені тематики (читацького запиту) поміж другорядними плескатими валунами.
Я відчував той збіг. Та, наче аматор поетичної справи, вирішив поділитися на той момент головним - авторським почуттям тієї події, яка ніяк не добіжить свого кінця.
Не добігла. Зупинився, переглянув, дещо виправив.

З пов.. О.

© Олександр Ман, 29-06-2016

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.2977070808411 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Кохання, життя і привид: Огляд «Японського коханця» Альєнде
«Японський коханець» — друга книжка Ісабель Альєнде, перекладена українською мовою. На відміну від «Оповідок …
Добірка літератури про виховання дітей
Цього разу ми зробили добірку книг Нашого Формату, мова у яких йде про виховання дітей. Ці книги стануть …
Три книги Регіни Бретт, які допоможуть змінити життя на краще
Якщо життя повернулось до вас не найкращою своєю стороною, а доля продовжує фарбувати сьогодення сірими …
Кліффорд Сімак «Резервація гоблінів»: Боротьба за знання
Кліффорд Сімак все зріле життя працював у газеті Мінеаполіса: спочатку як журналіст, потім — редактором …