Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2455
Творів: 43992
Рецензій: 85756

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Звір ч.1, автор: Михайло Нечитайло)

© Максим Т, 20-05-2016
Цікавий початок, шановний Михайло. Чекаю на продовження.
За Фрейдом виходить: діти, які мають батьків, травмовані, які не мають, - вбиті. Батьки передають у спадок дітям не тільки своє майно - але й своє життя.
Але така спадковість - не вирок. Якщо, звісно, не ставитися до власного життя як до "череди нещасних випадковостей" (Воннегут) і не вважати себе жертвою такої череди.
Леонід, наприклад, - вважає він себе такою жертвою чи ні - віддався на волю випадку. Взяв за дружину практично незнайомку і познайомився із нею вже за таких обставин, коли вороття йому вже не стало.
Тому хай не дивується, коли у наступній частині знайде себе у обставинах свого батька або своєї матері або у інших подібних і нещасливих.
Отже, чекаю на продовження! Пристрасті киплять такі недитячі. Як у деяких наших класиків.
З повагою, Максим

Мабуть, я невдало висловився, шановний Михайло. Власне, не про передачу йдеться (і це не Фрейд - він про травми). Йдеться про те, що діти несвідомо живуть життям батьків, намагаючись виправити їх помилки. Леонід цурався жінок - чому? Бо жінка скривдила його батька - і Леонід заходився виправляти цю помилку, усунувши взагалі можливість впливати на життя (батькове) будь-якої жінки. А оце воно і є - життя чужим життям. Втім, зачекаємо на фінал - отам все стане зрозумілішим.
З повагою, Максим

© Максим Т, 21-05-2016

Відносно передачі життя батьками дітям дозволю собі не погодитися з Фрейдом. Риси характеру, психологічні травми, ще якусь біжутерію, котра визначає подальший образ дитини - певно, так. Але відносно того, що в дітях та онуках продовжується життя батьків - навряд, бо воно закінчується там, де закінчується в кожної особи. Не прожитий, змарнований свій день ніхто за тебе не проживе й не виправить. Під днем можна розуміти й життя.
Ваші рецензії, Максиме, продукують роздуми автора навіть над своїми творами. Це є цінним.
З повагою М.Н.

© Михайло Нечитайло, 20-05-2016

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.44089198112488 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Кохання, життя і привид: Огляд «Японського коханця» Альєнде
«Японський коханець» — друга книжка Ісабель Альєнде, перекладена українською мовою. На відміну від «Оповідок …
Добірка літератури про виховання дітей
Цього разу ми зробили добірку книг Нашого Формату, мова у яких йде про виховання дітей. Ці книги стануть …
Три книги Регіни Бретт, які допоможуть змінити життя на краще
Якщо життя повернулось до вас не найкращою своєю стороною, а доля продовжує фарбувати сьогодення сірими …
Кліффорд Сімак «Резервація гоблінів»: Боротьба за знання
Кліффорд Сімак все зріле життя працював у газеті Мінеаполіса: спочатку як журналіст, потім — редактором …