Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2514
Творів: 45347
Рецензій: 88736

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Тотальна метафоризація

(Рецензія на твір: Газела про втомленого солдата, автор: Артур Сіренко)

© Оldr Мan, 20-07-2015
Текст видалено автором рецензії

Виходить так, що ми з Вами цікавились кардинально різними газелами Ф.Г.Л.
Ті, що бачив я, були римованими, щоправда, в перекладі на російську. Римувались, як і належить, парні рядки.
"Диван Тамариты". Природно, що "диван" означає збірку, а не м'які меблі.
Щодо Вашого твору.
Я не маю нічого проти Вашої аргументації. Я ж ознайомився лише з однією збіркою. А в Іспанії я відпочивав на пляжах і екскурсіях, які сам собі влаштовував. До того ж:
-яке може бути римування за тих умов і тих подій, які змальовуються у Вашому творі?
Водночас, як мені здається, з такими підходами до фундаментальних понять можна взятися за неримовані сонети. В принципі, В.Шекспір мало не пішов цим шляхом. Він винайшов свій сонет, з більшою кількістю рим і побудовою.
Так що ми маємо світочей. І моя аргументація статистично недосконала.
Та я не проти :)

© Оldr Мan, 21-07-2015

Іспаномовні поети, а Лорка і Кортасар особливо вірші спеціально не римували, хоч рима просилася сама, навіть вимагала свою присутність. Як на мене саме цей твір неможливий, несумісний з римою. Названий "газелою" навмисно - щоб підкреслити заперечення класичного світу і класичного буття в умовах війни....

© Артур Сіренко, 21-07-2015

Газела передбачає римування парних рядків. Бо в інакшому випадку її важко визначити - хіба що за кількісними показниками. А хто рахуватиме?

© Оldr Мan, 21-07-2015

Мені здається автор навмисне текст не римував - рима тут зайва... Принципово зайва...

© Шон Маклех, 21-07-2015

Зрозуміло. лінувався.

© Оldr Мan, 20-07-2015

:-) Це наслідування Лорки. Аналогічно можна сказати і про його поезію...

© Артур Сіренко, 20-07-2015

Лише з парною римою якось не склалось.
З пов., О.

© Оldr Мan, 20-07-2015

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 4.3872830867767 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Перехрестя жіночих доль крізь століття
Саме так можна коротко описати події  книги Наталії  Тисовської «Київські канікули». Кмітлива американська …
Що може бути ніжнішим за «Ніжність»?
Шеф Наталі мав звичку щоранку читати у словнику визначення якогось слова. Коли вона увійшла до кабінету, …
100 історій про дівчачу силу
Книжка, яка надихає неймовірно велику кількість дівчат і жінок, дає змогу повірити в себе, своє покликання, …
«Сліпі убивці» вигаданих і справжніх світів
«Сліпий убивця» Марґарет Етвуд — приклад «шизофренічного» наративу, у якому один герой розпадається …