Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2435
Творів: 43510
Рецензій: 84775

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Я про це подумав саме вчора

(Рецензія на твір: ЯКЩО..., автор: Анатолій Азін)

© Олександр Ман, 17-07-2015
Не всі наші вчинки можуть бути зрозумілими для всіх, хто може їх засвідчити, і не всі свідки однаково зможуть їх сприйняти. Кожен побачить те, на що він душевно налаштований.
І розтлумачить він собі собою побачене, напевне, так само. Це стосується не Вас, бо йдеться про явище, яке має місце у нашому житті.
Своєчасний вірш. До вершин східної поезії з такими можна йти. Обрати яку-небудь властиву їй форму, і - вперед.

З пов., О.

Вірші мають нести якесь посилання, а його форма не має особливого значення. Бувають вірші гарно римовані, але порожні за змістом. З повагою, Анатолій.

© Анатолій Азін, 18-07-2015

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.40359020233154 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Огляд “Жуйки” Марії Козиренко: Музика врятує світ
Якщо ви гадаєте, що антиутопія сучасної літератури за сюжетами переважно схожа між собою як шоколадні …
Огляд прози літ. угруповання “Свідки слова”: Шевченкові малята
На обкладинці антології зображений Тарас Григорович у плащі. Сидить за столом, на якому чашка кави, …
Огляд автобіографії засновника італійського фашизму Беніто Муссоліні
Перша половина ХХ століття було щедра на диктаторів та диктатури. Більшість з них, як от Ленін, Сталін, …
Свято на вулиці книголюба: 10 найочікуваніших новинок весни
Українські видавці вже звично, і це прекрасно, не припиняють тішити книголюбів все новими й новими перекладами …