Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Вовк, автор: А.А)

© Ігор Скрипник, 18-05-2015
Текст потрібно ще доопрацьовувати і доопрацьовувати. Перш за все, приберіть зайві займенники «я», «він», «вона», «її», «його» і т.д.. Їх аж занадто багато. А також розставте розділові знаки, бо їх багато де бракує.

Тепер далі:

«мокрий асфальт від нещодавньої зливи.» - краще «мокрий, після нещодавньої зливи, асфальт»

«відповіла моя жінка» - звісно, що не чужа, а краще просто «дружина»

«момент коли батьки залишав нас», «слідів від ударі на мої ауді», «Асфальтна дорого змінилася», «які женіть татар за межі», «Однієї ноги в не було,», «коротко відповіла Ана», «Рвучко нажавши на гальма сподіваючись не збити вовка.»
- тут одруківки

«- Занадто глибокі рани, щоб загоїтись (схотів промовити, однак промовчав)» - тут нема прямої мови, щоб так виділяти

«придбала в книжковій крамниці за рогом вулиці.» - зайва деталізація «за рогом вулиці», яка не відіграє ніякої ролі в майбутньому

«Виявилось це був щоденник мого батька.» - не вірю, що відразу так знайшов.

Кінець взагалі виявився сумбурним, недостатньо вказана мотивація батька покинути сім’ю, як і вбити сина з невісткою. Треба ще добре подумати над тим, як зібрати всі уривки в кінці, щоб воно стало одним цілим і було логічне.

Щиро І.С.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.027786016464233 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати