Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Хористка, автор: Єгор Коваленко)

© Viktoria Jichova, 29-09-2014
Спеціально подивилася до словника, що означає слово "чересло" і є там таке пояснення:¨
"ЧЕРЕСЛО, а, сер., с.г. Вертикальний ніж у плузі, який міститься перед лемешем." Прямо таки поетично виражається пан диригент. Але чомусь у мене виникла інша асоціація через подібність до чеського слова "ТРЖІСЛА" (tříslo), що означає "внутрішня сторона стегон". Як же воно буде з боку етимології цього слова? І, пошукавши в неті, таки знайшла (лінк) на чесько-німецький словник Академії наук ЧР:
http://kott.ujc.cas.cz/index.php?vstup=&idHeslo=31288&zpusob=error&hledat=&popis=&heslo=
Тлумачення:
Čereslo, čeříslo, a, n. = krojidlo, das Pflugmesser. S. N. — Č., pars corporis juxta pudenda, tříslo, slabizna v těle. MV. Cf. Črie- slo, Mz. v List. filolog. VII. 37., Mkl. Etym. 34., 35.

Я вгадала?

Твір, звісно, неоднозначий. Мама хористки би мала насторожитися.
Хороша мініатюра.

З теплом,

Віка
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.039828062057495 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати