Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2438
Творів: 43651
Рецензій: 85091

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Проводи, автор: Микола Назарівський)

© Яна Устимко, 11-05-2013
мені сподобалося.
трохи утруднюють прочитання інверсії.
і закінчення частково не зрозуміла - чому "всім"? адже живі ще будуть зустрічати ті весни.

)) так

© Яна Устимко, 12-05-2013

Ви правильно зрозуміли.
То що ж, мені знову написати останній рядок у початковому вигляді?!
Ох, ці жінки... :-)

© Микола Назарівський, 12-05-2013

а, тепер все ясно.
перепрошую, що збаламутила. ану гляньте, чи я правильно зрозуміла тепер:
живі йдуть на цвинтар поминати померлих.
лише на тому світі усім буде рай, а на цьому, на жаль, уже по Великодню, тобто свято закінчилося, залишилися лише проблеми і скорботи. так?
якщо так, то справді, тут лише світоглядні розбіжності. тому нехай залишається так, як було спочатку.

© Яна Устимко, 12-05-2013

Що думаєте про зміни, Яно?

© Микола Назарівський, 12-05-2013

Так, останній рядок трохи страшить... Всі живі вже відсвяткували цьогоріч Великдень. Ось що я мав на увазі. Спробую щось змінити.
Дякую.

© Микола Назарівський, 12-05-2013

та я не про світогляд). мені здається, що справа не у ньому, а в інверсіях.
І підуть цього дня, померлих щоб провести,
На цвинтарі живі, що звикли до розмов.
На тому світі всім лиш зустрічати весни.
На цьому світі вже Великдень відійшов.

якщо "весни на тім світі" стосуються лише тих, які покинули цей світ, а не всіх разом ( і живих і неживих), то слово "всім" краще замінити, або якось змінити останній рядок, оскільки прочитується, що Великдень на цьому світі теж усім відійшов, тобто що все людство померло?
чи я знову чогось не розумію?

© Яна Устимко, 12-05-2013

Так, живим будуть весни)
Тут ось яка заковика. Колись Джимі Гендрікс говорив, що абсолютно всі померлі потрапляють до раю. Він був страшенним оптимістом і, мабуть, свято у це вірив. Я мислю в схожому руслі. Для мене раю чи пекла по смерті, як такого, не існує. Їх можна вдосталь відчути тут, при житті земному. Вмираючи, ми потрапляємо до Творця (Творців), де єднаємося з Ним (Ними) та предками у вічному розквіті буття, у весні. Не бажаю мертвим ніяких негараздів там, бо вмирати доведеться кожному. Напевно, на моєму світогляді відбивається слід іще раніших, предківських вірувань. Мені рідне воно. Хоча й Христа не відкидаю та, навіть, у реінкарнацію вірю, от. Коротше кажучи, всім хто вмер - вічна пам'ять і вічна весна) Маю багато міркувань у голові про такі речі, тож про все не писатиму, бо довго. Та й Вас, Яно, не хочу втомлювати читанням.
Радий, що читаєте моє. Вдячний.
З повагою,

© Микола Назарівський, 12-05-2013

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.3502299785614 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Буктрейлер новинки «Чи скучила за мною твоя борода?»
Новинка видавництва Nebo BookLab Publishing — «Чи скучила за мною твоя борода?» — найніжніша і найзворушливіша …
Бог помер. Людина теж: Огляд книги «Angry Bird» Джанікашвілі
«Angry Bird» — книжка сучасного грузинського письменника Баси Джанікашвілі, яка містить лише дві п’єси: …
Назустріч власній тіні: Огляд І книги серії “Земномор’я” Ле Ґуїн
Вигаданий світ, і чарівники, і їхня школа, і дракони — але все не таке, як можна очікувати. Більш дивне, …
Українські книги, які читають у всьому світі
Перед вами добірка видань українських письменників, які відомі не лише в Україні, але й за кордоном. …