Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Різні прочитання - різні трактування

(Рецензія на твір: СТРІТЕННЯ, автор: Наталя Тисовська)

© Кока Черкаський, 21-04-2007
Спочатку я прочитав рецензію пана М.Гоголя, а вже потім почав читати весь твір. Потім прочитав усі рецензії.


Відмічу, що це є той самий випадок, коли враження від твору і зауваження на нього залежать від того, як читати твір.
Якщо ти твір "проковтуєш" цілком, то враження одне. Якщо зупиняєшся після кожного речення і пробуєш його осмислити, то враження зовсім інше.

Такий твір запросто можна було зустріти у зібранні творів Братів Стругацьких, десь між "Пікніком на обочині" та "Уліткою на схилі", і це оповідання би проковтнулося , і пішлося би далі.

Ви все розумієте у Стругацьких ??
Я гадаю, що і самі Стругацькі не все розуміють, що вони пишуть. На те вони і Стругацькі.

Я оповідання Наталі Тисовської проковтнув, тобто читав по першому способу. Не скажу, що все зрозумів. але загальне враження позитивне.
Приємно, що не спотикаєшся на граматичних помилках, на русизмах і т.п. ( єдине , за що я спіткнувся - це "пчихнув"). Приємно, що читацька підсвідомість вловлює українопатріотичні флюїди , котрі просто випромінює текст цього оповідання. Приємно, що партизанська війна проти загарбників продовжується у будь-яких умовах і за будь-якої погоди. :) Читаєш цей твір не лише очима, але й серцем.

Це вже потім у рецензіях я прочитав, що, мовляв, Наталка використала образи демонології. Насправді, мені це було байдуже - я сприйняв цей твір весь цілком, не розділяючи його на частини.

І вже після прочитання почала працювати фантазія - а що, якби відзняти кіно за цим оповіданням, на що воно було б схоже ? І , можливо. через те, що в оповідання є якась "зона", мій фільм був би схожий на "Сталкера" Тарковського.

І вже, коли починаєш аналізувати, виникають деякі запитання - а чому вона говорить - "Я шукаю Заложного" ? Чому через те, що завтра Стрітення, у нього теплий ніс ? І ще багато інших "чому?" ... А хто такий все-таки Вовкун ? Чому він прийняв подобу вовка, коли витягав тіло з води ??

І от, коли починаєш читати повторно, не ковтаючи цілком, а по реченнях ( бо я ж уже фільм знімаю :) ) виникає внутрішній конфлікт від несприйняття оцієї тези "Зникне зона ― зникне народ...". Можливо й так, але автірка недостатньо професійно розшифрувала цю тезу. Дуже поверхово. А , між тим, це у цьому оповідання ключове місце. Його слід було би торкатися і торкатися, і розшифровувати кілька разів по ходу оповідання.

...тому що не було би цієї тези - не вийшла би Підміна із зони на завдання ( ідея з "Підміною" мені дуже-дуже-предуже сподобалася, хоча я й не уявляю собі, як це технічно можна зреалізувати :) ) .

Ідея з тим, що Підміна не зрозуміла, що Заложний - не людина, - теж хороша, і це плюс. Бо так само і читач не зрозумів, хоча у тексті є підказка. Є дві підказки - і для Підміни, і для Заложного ( "які ці люди..."). Це добре, що є ці підказки, ці якірці.... Звідки взялася підміна - зрозуміло ; а от звідки взявся Заложний ? звичайно, можна припустити, що він був Завжди, але ж воно якось не приносить повного задоволення.

Дуже сподобався оцей весь такий антураж, завдяки якому весь час здається, що події відбуваються чи то в роки першої, чи то в роки другої світової війни на Західній або ж Центральній Україні. Це класно. І я трішки не згоден із думкою М.Гоголя, що коли це виявляється фантастикою, то це засмучує читача. Мене особисто не засмутило. Я собі знімаю кіно, та й усе.

Звичайно, перевірка методом "знімання кіно" - то є вже перевірка найвищого рівня. Не всі видатні і професійні автори можуть її пройти. Наталя Тисовська з її "Стрітенням" , можна сказати, пройшла. Чи майже пройшла. Є деякі "мухи", але небагато. Можна писати сценарій і шукати спонсора. Але що будемо робити, коли наступної зими теж будуть проблеми зі снігом ?
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.037626028060913 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати