Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51586
Рецензій: 96021

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Йой-2

(Рецензія на твір: Нещастя лося Йой, автор: Оксана Лущевська)

© Кока Черкаський, 02-04-2007
Шановна пані авторко !
На превеликий жаль, новий варіант закінчення вашої казки ще гірший за перший.
Шановна, не можна так моралізувати :)
Ваша так звана "казка" - то є просто еклектичний набір фраз. Останній абзац ніяк не пов"язаний із попереднім текстом . Взагалі, беремо найостанніше речення :"А будь-яке порушення тієї гармонії приводить до всіляких негараздів, лиха та нещастя.". Яким чином воно пов"язане із рештою твору ??? Це речення настільки тривіально-правильне, що його можна цілком записати видати окремими твором. Навіщо тоді вся ця преамбула про лося Йой, без котрої взагалі можна обійтися ?? Це для кого ви таку казку написали ? Для ембріона якогось, котрому просто приємно відчувати звукові коливання голосу мамусі ?

Наприклад, візьмемо дві цитати :

- Йой! - скрикнув лось ще раз, але тепер вже від щастя, а не від горя. - Йой! - повторив та й побіг радісно до лісу!
....
А будь-яке порушення тієї гармонії приводить до всіляких негараздів, лиха та нещастя.



Як одне випливає з другого ????

Шановна, знаєте , є така гарна українська приказка : "На городі бузина, а в Києві - дядько".

Мені далі продовжувати ????
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.031483888626099 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати