Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Віірш сирий

(Рецензія на твір: Народження, автор: Vasyl R)

© Зося, 30-03-2007
По-перше, я пропоную не зводити нанівець правила орфоепії. Все ж таки Ангели - не ангЕли, все ж таки оброслИ - не обрОсли. Крім того, біль - іменник чоловічого роду, і, повірте, це на краще, бо на "болем" слід буде шукати нову рифму, сподіваюся, вдалішу за "цвіллю".
По-друге, в останній строфі, коли ви застосовуєте підряд кілька метафор, виникають нездорові поетичні образи. Вчитайтеся: квіти, бодай і квіти істин, не вертають сили весен (чи то плодючість, чи то життя малося на увазі) в корінь. Корінь чого саме? Тай взагалі квіти, які винні щось вертати в корінь, - це недолуго.
По-тертє, вірш починається пологами, друга строфа - перший крик немовляти, у третій - невідомо чого провалюємося у метафізик, і єдиний звязний образ у цій строфі, журавель, або лелека, так похапцем згаданий, що виника сумнів, чи то повязане цого вживання із повірям про те, що цей птах приносить тих самих немовлят.
По-четверте, в останній строфі ви вкористовуєте 2 іменникик в множині "люди" та "слова", через що в наступному рядку займенник вони викликає двозначність. він стосується людей чи слів?
Дякую за увагу. Будьте більш вимогливими до себе.
Зося
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.037055015563965 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати