|
|
| Авторів: |
823 |
| Творів: |
12423 |
| Рецензій: |
19220 |
|
|
|
Код:
|
|
 |
|
 |
З Дерешем знайомий особисто. "АРХЕ" читав і перечитував. Полюбляю цей твір.
© анонім, 03-03-2007 |
Раджу почитати "АРХЕ" Дереша. Тему цих комах там розкрито вичерпно!
О. Б. :)
© анонім, 23-02-2007 |
Уже, дякуючи Вам, знаю :)
© Максим "Січеславець" Беспалов, 22-02-2007 |
Максиме!
Українська мова є дуже багатою. Колись вів подібну онлайнову дискусію. Тоді я навів приклад таких питомо українських слів, які містяться в українських тлумачних словника: галстук, карман тощо. У цьому ж тексті йшлося не про українське слово, а ватиканське, тобто латинське чи італійське. Ось що мене дійсно турбуєв цьому творі. Чи ви знаєте як "божа корівка" буде італійською чи латиною?
Щиро,
Олесь Б :)
© Олесь Бережний Статус: *Гуру*, 22-02-2007 |
Шановний Олесь, я добре знаю, що в українській мові є слово "сонечко", але в українській мові є також і "божа корівка". І, обираючи між "сонечком" і "божою корівкою", я обрав другий варіант, щоб мало знайомий із українською читач не плутав сонечко та сонце, яке також зустрічається у цьому тексті.
Щодо образи католицтва. Особисто я її тут не бачу. Скажіть, в чому вона? Я давав читати цей текст знайомому католику, людині, не сторонній у літературі. І він розмістив його на своєму сайті.
© анонім, 21-02-2007 |
|
|
|
|