Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2630
Творів: 48071
Рецензій: 92820

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Іноді зустрічаються неподолані образи. :-)

(Рецензія на твір: Верба, автор: Зоряна Львів)

© Наталка Ліщинська, 01-11-2010
Голомозого княжича не розшифрувала... Не дуже й каялу зрозуміла, ху іс каяла? :-) Оця загадковість, зарозумна незрозумілість :-) інколи шкодить, на мою думку, текстові. Є універсальні коди, а є - приватного характеру, що зрозумілі лише автору. А читачі? А бідолахи-читачі? :-)
Решта - гуд, дуже сподобалося, Зоряно, спасибі!
З повагою,
Наталка

З історії може і про Калку, а з літератури - про Каялу :). Якщо чесно, то не пам*ятаю, що ми там вчили. Це моя мала минулого року щось там вчила-переказувала,. і мені запам'яталося.)) А з маленької, бо то тільки символ.
Не знаю, чи символічні назви пишуться з великої. Якщо треба, то виправлю.

З повагою,

© Зоряна Львів, 01-11-2010

Цікаво, звідки ж ти знаєш про Каялу, якщо у школі середній нас вчили про Калку? :-) Ще одна загадка...
Ну, завтра розкажеш.
З повагою,
Наталка

© Наталка Ліщинська, 01-11-2010

Ну, звиняй, та це ж власна назва, а вони - з великої літери, то звідкіля би я мала здогадатися, Зіронько? :-)
Місяць ти класно обізвала. :-) Каюся, не змогла второпати. От за Каялу, котру ти з малої буквочки написала - не каюсь. :-)
Тлумачення, як правило, просють тоді, коли або автор послуговується неуніверсальними образами, або читач - недолугий/неук. :-) Обирай з двох варіантів. :-)
З повагою,
Наталка

© Наталка Ліщинська, 01-11-2010

Дякую, Наталю!
Не гу а вот- хто-хто, а ти мала б знати, що таке Каяла! )) Це - назва річки, у с. ш. вивчають "Слово...", хто забув, можна погуглити. (а пояснення з цього приводу див. під рецензією пана Миколи.) Княжич тут - місяць. Теж, читаючи вірші інших авторів не все розумію, і, думаю, що не тільки я)). Згідна, що вірш має бути максимально прозорим, але ж не завжди добре, коли все розжувати і в рот покласти. Тому я ще і проти тлумачення змісту. Інколи читач має відчути вірш не на рівні розуму чи логіки, а швидше на рівні відчуттів.
:)
З повагою, Зоряна

© Зоряна Львів, 01-11-2010

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.7561149597168 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …
Добірка художньої літератури козацької доби
Друзі! В інтернет-крамниці “Онлайн Криївка” представлена цікава добірка художньої літератури …