Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

і в наш сад нарешті...

(Рецензія на твір: Казка про осінь., автор: Зоряна Львів)

© Ганзенко Олексій, 16-10-2010
Нарешті, дочекався! Казочка, Зоряно, гарна, але текст до досконалості лише прямує. Його оптимізацію раджу починати зі скорочень. Дуже просте правило: все, без чого можна обійтися, слід нещадно викорінювати.
"Сподобалося їй" - зрозуміло, що їй, отже "їй" зайве.
"Та так гарно, що вже й сусідські цікаві очі через пліт позаманювала." - речення, по перше загроміздке (і не лише це) для дитини, а по друге: якщо "сусідські", то зрозуміло, що через пліт - можна скорочувати.
"Чимось настрій підняти" - чимось, чомусь,якось, якийсь і подібне - слова-паразити, більше їх у своїй прозі не використовуйте.
Ну й так по всьому тексту. Пройдіться, особливо зважте, що текст для дітей - ніяких громіздких побудов, ніяких двозначностей. Навряд чи дитина розбере, що воно за "вохристо-пурпурове", тим більше, що попереду дано зрозумілий прикметник: "веселе". Цього досить. І зверніть, будь ласка увагу на милозвучність. Маю на увазі чергування голосних та приголосних, і-та, й; у-в; - укр. мова дозволяє вільно регулювати ці питання, що Ви, до речі, чудово робите в своїх віршах. (бачте: написав "в своїх, а не "у своїх!".
Подальших успіхів та творчих вам перемог!
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.043294906616211 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати