Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Колапс

(Рецензія на твір: Загибель останнього світу, автор: Олекса Мельник)

© Наталка Ліщинська, 13-08-2010
Мій божевільний :-) мозок відверто насолоджувався ідеєю твору. Пане Олексо, Ви, щоправда, написали малохудожній текст, радше, філософського спрямування. Сухо, місцями зведено до майже наукового викладу (проте! - вмонтовано в пояснення про світоустрій двійкову систему алгоритмічності - так-ні, й купа інших сентенцій - браво!). Мені сподобався політ фантазії, а особливо обурлива :-) сміливість на межі богохульства, з якою Ви зробили тутешнього Бога мало не Сатаною. :-)
Друга частина, без сумніву, таки художніша, ніж вступ-пояснення про світобудову та кермування Богами Всесвітом розумних світів.
Мене завжди неймовірно бавила у фантастичних творах серйозність ставлення фантастів до людини, до її світу. Під час читання Вашого тексту я також заусміхалась, знайшовши те ж саме. Ну як же, останній світ - обов"язково наш, і лише наш приватний Земельний :-)апокаліпсис неодмінно стане початком кінця усього величезного Всесвіту - вибачте мені мою іронічність, але нічого з собою вдіяти не можу. :-)
Невеликі правки варто внести ось у ці початкові речення: "В кімнаті було темно та у світлі зірок, що сяяли крізь прочинені у порожнечу вікна, проглядався силует переляканої людини. Тіло людини здригалося від схлипувань. Обличчям стікали сльози і ховалися за пазухою."
Не можна помітити у темряві (світла зірок недостатньо, щоб хоч трохи її освітити), що людина перелякана - це слово варто прибрати взагалі. В наступному теж прибрати би слово "людини" - воно зайве. Ну а сльози, що стікають за пазуху - перепрошую, але від цієї фрази можна впасти у гомеричний регіт (а задум твору не передбачає такої реакції :-)), якщо у когось достатньо жвава уява. Просто видаліть це: "і ховалися за пазухою". Ще: захопило подих - перехопило подих. Та й колапс українською з однією "л". :-) До речі, щоб редагувати власні виставлені твори на ГАКу, Ви можете клацнути у верхньому меню на "Мої твори" та натиснути потім кнопку "Редагувати твір" (тільки вважайте, аби випадково не натиснути "Видалити" :-), ці дві настільки взаємовиключаючі кнопопулечки поряд, а адмін вперто їх не хоче рознести), хоча, гадаю, що Вам, як людині, котра мріяла зажити слави крутого хакера, таке підказувати не потрібно. :-)
Дякую за цікавезний текст, пане Олексо!
З повагою,
Наталка
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.038336992263794 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати