Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Про плюси і мінуси :-)

(Рецензія на твір: Слобідська відьма (книга перша Поклик крові), автор: Володимир)

© Наталка Ліщинська, 22-07-2010
Звісно, це лише моя приватна думка, пане Володимире, щодо сильних сторін уривку:
1) сильно виписане прибуття родини померлої у Михайлівку і вся ситуація з відьмою;
2) добре змальовані тато з мамою Ганни, я їх побачила дуже виразно;

Тепер така ж суб"єктивна думка про те, що вдалося гірше: гм, еротика на початку - так собі, з розряду кліше, слабкувато, схоже виглядає й сама Ганна - стереотипна готка. До речі, вартувало би пояснити, що власне Ганна і носить готичне ім"я Блек, якось ненав"язливо - для читача, щоб він довго не здогадувався, а хто ж є хто.
Ще мову треба чистити, і власне про мову - вона у Вас безродзинкова, нуднувата, іноді навіть віддає канцелярщиною - мабуть, як на мене, це чи не найважливіша заувага до тексту. Що саме не так? Спробую пояснити... Ви, наприклад, берете прикметники до іменників ті, що лежать на поверхні - найбанальніші. А варто би шукати "перлинки", щось незвичне, цікаве. Задля прикладу візьму перше-ліпше речення з тексту: "Дівчина здригається, наче від електричного струму... Скільки вже було отих порівнянь здригань, як від електричного струму, в інших авторів?! Та тисячі... Ви не втримаєте увагу читача потоком таких фраз. І воно б ще нічого, можна перетравити стандартизовані набори описів, якщо вони би втонули у гарних мовних знахідках.
Ще в тексті зустрічаються незугарно побудовані речення. Для прикладу: Стара тягне руки у напрямі жінок, - Стара простягає руки до жінок...
Русизми зустрічаються, пам"ятаю: обстановка, не дури, ще щось було, усього й не перерахуєш.
Про сюжет: важко мені за уривком розпізнати весь хід подій, отож можу лише обережно натякнути, що з готки Блек та її бабці-відьми з чорною кішкою, черниці, перепуджених селян на чолі зі старостою та бабою Наталкою вимальовується знову ж таки дещо стандартизована іншими письменниками ситуація впокоєння відьми, аби вона не змогла передати свої чорні чари онуці. Єдина інтрига: чи вийде це у відьми чи ні. Як на мене, то цього для інтриги малувато.
Спробую дещо порадити, звісно, вирішувати Вам... Спробуйте почитати тексти Консуело, Дари, Віталія Дереха - це тутешні автори, і придивіться із упередженим педантизмом :-) до мови, котрою вони послуговуються, та до ефектів, яких досягають за допомогою мовного інструментарію.
Ну ось, Ви, певно, й не раді уже, що просили про відгук на "Слобідську відьму" :-) Ну, чесність - не найкраща моя риса, про що зараз, пане Володимире, Ви й пересвідчились. :-)
Дякую Вам за той моторошний момент у Михайлівці - було горорно! Навіть тінь Гоголя поруч зо мною прошелестіла. :-)
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.029603958129883 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати