Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Наслання, автор: Володимир Вакуленко-К.)

© Коляда Роман, 29-05-2010
ХОЙ! хоча знаю ні ти не я не панки.психодел у Летова найпотужніший, за це і слухаєм. а полє перекладать - справа відповідальна і непроста - успіхів.

переклад - достойний, я впізнав з 2ї строчки, дисонансів не було, хіба "все-одно увесь кайф минув" - так, думаю, краще.

Летову

Расковыривать сгустки памяти – вспоминать твои-мои фразы:
Седлать пегаса как кататся на Кразе
Солнечную зайчиху вслепую седлать.
Писать стишки как бутылки сдавать.
Лепить иные варианты невыносимому Икару.
Собирать наклейки, фанты, раздавать жевачки даром.
Лихо партизанить до последней таблетки.
Желтую кофту – на ежедневную клетку.

("КУплет до руского поля" -)

Привязать больной зубчик ремешком к батарее
Стать на подоконник, выпрыгнуть в детство
Выпрыгнуть в детство – открыть дверцу
Открыть дверцу, закрыть дверцу.

Хохотать толстыми блестящими слезами – вниз на синий асфальт.



Я ЩЕ МАЯКОВСЬКОГО ОБОЖНЮЮ (справді він - геній), а ти?
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.0399010181427 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати