Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51586
Рецензій: 96021

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Скло, автор: Піф паф ті-та-ту)

© Таміла Тарасенко, 12-05-2010
За переклад - "п"ять з мінусом". "П"ять", бо тепер буду розшукувати інші твори цього автора. "Мінус" - бо як певні стилістичні невправності можна списати на стиль розмови шестилітнього дівча, то кличний відмінок для перкладача на українську дуже бажаний, а "натворили" цілком можна замінити на "накоїли". Ну, й ще подекуди русизми трапляють.
Не легко отак відразу визначити, чи то в малої сари отака нетипова форма дитячого аутизму, чи мова йде про магічний реалізм, і мала справід зовсім інакша. У будь-якому разі, отой казковий світ, куди тільки й залишається втектии від батька, що повівся на служницю, яка на вісім років старша за його доньку і від матері, яка теж, фактично, кинула трьох дітей, виписано чудово.
Дякую Вам і за гарний вибір твору для перекладу, і зва ппрророзбенлу роботу.
З повагою,
Тала Владмирова
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.027290821075439 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати