Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51586
Рецензій: 96021

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Напиклад так?

(Рецензія на твір: , автор: )

© Галина Михайловська (77.120.168.—), 31-03-2010
Шановний авторе,
подивіться, як один з можливих варіантів, такий переклад. Я намагалася залишити якомога більше Ваших рядків і висловів.
Не вважаю цей переклад (свій) вдалим, бо оригінал надзвичайно складний для прекладу, і потребує довгої кропіткої праці. Дивіться - в оригіналі немає "води", прохідних слів та образів, на яких перекладач міг би зіграти. Нічого не підтасуєш, все складено у моноліт. До того ж, треба ще добре подумати, чи слід вживати в преекладі слова "світ" і "світло". Адже в оригіналі цієї паралелі, чи певної каламбурності немає. Може, краще взяти слово "космос", ще щось...
Пані Зоряна слушно зауважила, що розмір - перед усе. Краще відтворити авторський. Можна обрати свій. Але - розмір. Намалюйте схему. Кількість складів у рядку, наголоси. І підбирайте синоніми. Українська мова багатюща. Хоч якийсь результат, та отримаєте.
Щиро, з бажанням бути корисною
Галина М.

Серед світів
.
Серед світів, у відблиску світил
Одну я Зірку кличу на імення.
Не через те, що б я Її любив,
Тому лише, що я журюсь без Неї.

Коли на серці сумнівів тягар,
Від Неї прагну відповіді звикло.
І не тому, що сяє, наче жар -
Тому, що з Нею не потрібно світло.

Среди миров

Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими.

И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.028002977371216 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати