Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

буду доскіпливим,

(Рецензія на твір: Чарівна скрипка (Переклад з М. Гумільова), автор: Любов Лібуркіна)

© Татчин , 17-02-2010
бо люблю Гумільова. і оцей його вірш - здавна.

далі буде перераховано все зі знаком питання.
/владарські/ якесь воно випадливе з контексту "мого словарного запасу".
бурунОм, а не бурУном.
/і коли на сході бог/ розумію що воно римне.
/злобно/ росіянизм
/оповить, як саван, тіло/ - оповиє.
/звіддаля/ теж розумію що воно римне.

це була критика:)
загалом, авторці дяка за популяризацію "непопулярного" Гумільова.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.027945995330811 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати