Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2615
Творів: 47701
Рецензій: 92554

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Велика різниця...

(Рецензія на твір: (Анти)переклад, автор: neuk)

© Микола Цибенко, 01-12-2009
...між першою і другою частиною. Перша - могла б стати хорошим текстом для співачки особливого стилю виконання (наприклад, М.Бурмака).
Друга частина - таке враження, наче инший автор написав. Якщо коротко - не сподобалася, а автор хай сам розбирається з причиною.
З повагою М.Цибенко

дякую пане Миколо...)) проте доскональний переклад того російського варіанта, що мені трапив на очі не було метою... просто хотілося різні діаметрально протилежні стани...

щиро, неук

© neuk, 01-12-2009

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.5683741569519 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …
Добірка художньої літератури козацької доби
Друзі! В інтернет-крамниці “Онлайн Криївка” представлена цікава добірка художньої літератури …