Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Не сором признатися - я нічого не розумію

(Рецензія на твір: ***, автор: Noelle Daath)

© Галина Михайловська, 22-11-2009
... Тобто, спочатку я подумала, що саме сором; люди бачать на хтозна-скільки саженів вглиб, а там підводні течії, камені, і всяка така річ. А я нічого не знаю, сиджу собі, по клавишах стукаю, що на думку спадає. А інколи, у пароксизмі завищеної самооцінки, навіть наважуюся дещо вивішувати на посмііховисько ГАКівському загалові. А люди тут (як, взагалі, і скрізь) переважно добрі: Хто щось погане подумав - промовчить; кому чомусь хоч щось там у моїй писанині зблиснуло - напише підбадьорливі слова. Звісно, в мене нетиповий випадок - я не намагаюся пробити собі шлях крізь ГАКівські сторінки. Не тому, що западло (чого б це?), а просто не час, і не місце. Коли був мій час, не було ГАКу. Я писала у шухляду, вірші, бо була ще молода, і... (тут підставляйте, хто як розуміє). Що? Романтична? - ну, хай буде романтична. Я мала на увазі щось інше.... В хвилину слабкості направила свої вірші до Літінституту на конкурс. Хоча це маячня - вчитися на поета. Але ж щось розпирало, а вихода не було. Звісно, отримала відповідь, що воно не відповідає вже не пам'ятаю чому. Та й не відповідало, я не сумніваюся. Але, тим не менш, одного дня побачила свій вірш, що відправляла на розгляд комісії (трохи перероблений, зіпсований , але дуже навіть пізнаваємий) у одному часописі за підписом мабуть що члена Спілки Радянських письменників. Не дуже й шкода було. Написав, наче народив. Пустив у світ, а там уже живе, як живе, хоч під яким ім'ям...
І ось, випадково, я натрапила на ГАК. Довічно буду дякувати тим, хто доброзичливо відгукнувся на перші мої писання. Я тут вже два з половиною роки. Шкода, що не встигла до альманахів - ну, може, криза скінчиться, щось буде. Моє дитяче оповідання надрукували в Великій Дитячій Газеті. Довелося його перекромсати, переробити - я не журюся. Зрозуміла, як це робиться - теж цікаво.
Ось тиждень дому мой допис припав до смаку пану Владу, і він його вивісив на іншому сайті. Може, не дуже вдала спроба. Але колись напишу краще. Мої дитячі віршики й оповідання взяв до себе пан Читай. І їх, дивлюся, потроху читають. "Захід-Схід" розмістив моє чи не найперше оповідання. Отримую відгуки від інших авторів і просто читачів. Навіть знайшовся син моєї вчительки і написав мені зворушливого листа, що він слідкує за моєю працею.
От, хоч убийте, не розумію, про що ви, шановна пані Ноель і шановний пане Олесю.
Звісно, літературна праця - це ж не банки грабувати. Яка людина, сповна розуму, може рохраховувати тут на прибутки?
Чесно, пані Ноель,хотіла б і далі Вас тут читати - і ваші оповідання. і ваші переклади, і ваші вірші. Я, темна, й не збагнула, що "Стерня" - то пародія. Мені просто сподобалося. Не пишу рец, бо профан в поезії. Мені цікаво читати й ваші відгуки. Ось така я дурна - бачу тільки те, що над водою. Але з мене й цієї верхівки айсберга досить. І блиску тому айсбергові додаєте й Ви. Ще й як...
Отже, залишайтеся з нами. Оце й все, що хотіла сказати.
Щиро, Галина М.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.026550054550171 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати