Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51563
Рецензій: 96011

Наша кнопка

Код:



Рецензії

От і літо пройшло, пролетіло, промчало...

(Рецензія на твір: Пори року, автор: Наталка Ліщинська)

© Діма Княжич, 27-08-2009
На осонні тепло,
Тільки цього замало.

Тарковський згадався...
Гарно і з почуттям. Тонко передано відчування проминущості нашого буття, закодоване в чергуванні пір року. І те, що ми потрібні одне одному - саме для того, аби відганяти злого пса зими...
Але мені не сподобалося, що останній рядок кожної строфи на вершок довший за попередні. Ритму це не надто шкодить, але все-таки. Схоже на те, як оркестр рівно веде партію - ратпом на останніх акордах скрипка збивається на фальш, і це одразу чутно. Адже, думаю, не сильно зашкодить віршеві, якщо ці рядки, які випирають, дещо скоротити:
"Ти цю весну обручкою простяг"
"Ти цей букет для мене віднайшов"
"Ти восени даруєш злотний мед"
"Ти зиму відженеш, як злого пса"
"Ти чуєш? Сам не йди... Мене чекай!"

Щось так, чи майже так - на Ваш розсуд.
"а лиш би не душа" - я б замінив "а тільки б не душа"
"І хмар свинець розійдеться у даль" - трохи дивно, що свинець може розходитись. Краще б "Свинцеві хмари розійдуться вдаль".
Не майте гніву до моїх порад - то чисто суб'єктивне. Ви можете нічого не змінювати - вірш все одно гарний. Слово честі!
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.044430017471313 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати