Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Слушне і вчасне побажання

(Рецензія на твір: Побажання, автор: Володимир Сірий)

© Мордатенко (91.192.153.—), 13-07-2009
Вірш без сумніву злободенний і своєчасний!
Щодо тексту, то зауважу:
1.........................."обнови
Врожай невтомного пера" - невірно зроблено: щось потрібно на зразок: "що добуваює перо" чи....коротше, думаю зрозуміли..
2."Засійте душі наче ниви" - якась фраза "ні риба ні мясо"... Проста до банальності. .Якось підсильте чи що...
3.Усяк до нього милостивий
І хилить в пошанівку лоб. - по-перше, пафосно і якось по-рядянському, а по-друге, не вірно казати "лоб". В пошанівку схиляють чоло, а бьють лоб. Тому що у цих слів різні відтінки і змістовні навантаження, які в них "сидять".
4 "як задощить - щезне каламуть" ??? За логікою, коли дощить, то саме тоді і зявляються оті "каламуті"...
5. "То й тихим віянням прилине" - ну, тут явне "той", виникає питання " А цей?"...
6. "зернина - провісниця солодких мук" - думаю так невірно... Які це муки? Коли сіють, то це не "солодкі" , а "солоні" муки"... Солодкі муки - це російською "НЕГА"... Ну, якось зерно не стає біля "нЕги"...

Як бачите, лише Вам я і пишу такі коменти... Інші ображаються... А в цих словах немає нічого такого...
Щиро, Костя!

P.S. - якщо, щось не так - кажіть...

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.042878150939941 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати