Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51518
Рецензій: 95983

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Чудовий переклад

(Рецензія на твір: Навколосвітня подорож вітрильником наодинці 12.1, автор: Джошуа Слокам)

© Антон Санченко Статус: *Експерт*, 03-07-2009
Приєднуюся до попереднього рецензента. Чудовий переклад і чудовий розіл. Особливо потішила пальмова олія для догляду за волоссям, подарована лисому Слокаму і його тонкий гумор з цього приводу :) Добре, що цей гумор не втрачено перекладачем.

Далі декілька бліх.


огибав - огинав

сухарів, які я готував двічі чи тричі на тиждень - виходить, що він сушив сухарі? В попередніх розділах він писав, що пік пампушки й булочки. Мабуть все ж не сухарі

неїстивні - неїстівні

ввесь - весь

у присилуваних стати до плуга життя не може бути поезією. - щось не узгоджене у відмінках

З повагою,
А.С.



  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.042511940002441 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати