Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Хто такий Фесько Ганджа Андибер? Досі не знаю?

(Рецензія на твір: Звернення про нові сервіси на ГАКу, автор: Наталка Ліщинська)

© Орлик (193.19.241.—), 11-06-2009
(с)"А якби Капранови стали підписуватися своїм іменем - то я думаю, їм би стало нецікаво"
То ви хочете сказати, що ГАК був створений Капрановими, аби вони безкарно "порозважалися" (познущалися) над НСПУ та молодими авторами?
© анонім (204.8.156.—), 11-06-2009


(с)"Дуже приємно, що наші колеги досягають успіхів у паперовій літературі - це, власне, і було метою нашого сайту. Але зверніть увагу - ці люди ніколи нічого не вимагали, а намагалися використати те, що є та допомогти товаришам.
Чи не в цьому секрет їхнього успіху?"
© М.Гоголь (62.221.51.—), 09-06-2009



Брати Капранови. Що ви про них думаєте?

Літавиця 5.10.2007 15:28
Хто не знає, Брати Капранови це:
Два однакових дядька
Дотепні
Єхидні
Пишуть публіцистику і художку
Остання книжка - збірка публіцистики "Закон Братів Капранових"
А іще є сайт www.kobzar.com.ua
Типу спеціально для відгуків читачів
Критичних
або пропозицій


pamva 5.10.2007 19:58
Вуйки стьобні, незле пишуть. Колись читав їх книжечку досить прикольно, ненав язливо і просто читається


sam 7.10.2007 21:21
Класно пишуть... А їх Кобзар перечитував 3 рази...
До речі, у них і дружини - близнючки.


Літавиця 8.10.2007 11:05
Про дружин - тута http://www.kobzar.com.ua/index.php?id=9
Пункт "Біографія"


sam 15.10.2007 22:49
Ні, просто сподобалося.
А пан вважає свою думку єдино правильною?


Dovgapanchoha 19.10.2007 11:31
Не знаю, не читала нічого, але вони такі класні дядьки! Я від них самих по собі прусь. От.


Kassandra 20.10.2007 10:50
А хтось може викласти скановану книжку Закон братів Капранових?


N@TO 24.10.2007 11:21
в мене є та книжка я вже прочитав, досить гарні статті !!!
але сканувати її то троха є що всетаки 250 сторінок, навіть незнаю чи дійдуть руки
тай взагалі думаю в нас у Львові в книгарнях є вона не дорога можна купити або в когось позичити почитати.


Kassandra 24.10.2007 11:48
кщо розворот в дві сторінки,то справишся за годинку.
Якби мала в кого позичити - вже даво б позичила.


N@TO 24.10.2007 21:42
ну незнаю в мене на роботі такий сканер, що то займе явно не годину
якщо дойдуть руки до того то відсканую і повідомлю.


vityska 25.11.2007 00:14
...а ще в них є третій брат, мій викладач і екс-науковий керівник,якого я боюся як вогню
а ще в них є видавництво "Зелений пес",де видають багато україномовної літературної попси


Sotnik 3.12.2007 13:08
Якісь вони слащаві та набріолинені ззовні. Льолік та Болік.
Щодо творчості... На мій погляд - попса. Шкода свого часу.
Але хтось же читає. Взагалі то це краще, ніж читати різних там Донцових та Куркових...


Neorlandina 3.12.2007 23:09
Скажу чесно - не читала нічого з їх книжок. Але мені вистачило подивитися на них.
І послухати як вони розмовляють. Таке враження шо із українську мову вчили на базарі у селі під Києвом десь. Такого суржику давно не чула. І сподіваюсь не скоро почути.
Не уявляю просто як такі люди можуть бути письменниками. Може у них літературні негри є.
Це багато чого пояснило б.


тамрико 4.01.2008 16:42
Була в літературному музеї на зустрічі з ними. Придбала книжку "Розмір має значення", прочитала добру половину, читається легко, але не дочитала. .. Так, вони цікаві і дотепні! Є в них і організаторські здібності, але на мою думку, набагато більше вони принесли б користі і собі і Україні якби займалися пошуком та видавництвом творів дійсно здібних та цікавих сучасних авторів. А так як інших вони вимірюють по собі, то і виходить, що книжки сучасних, цікавих для масового читача авторів у нас не видаються. Та чи вистачить у них мужності самим собі у цьому признатися? На превеликий жаль - НІ!


Sergiy_K 4.01.2008 17:07
Вони якраз і орієнтуються на масового читача. На дууууже вже масового, звідки наслідки. А що є масовим вони знають краще за інших, бо продають все що в Україні видається.


-=VJ=- 5.01.2008 10:07
(Cassandra @ 24.10.2007 11:48) кщо розворот в дві сторінки,то справишся за годинку.
Якщо "в дві сторінки" - треба книжку розірвати, оскільки у неї склейка, а не скоба чи прошивка.
Книжка коштує, якщо не помиляюсь, 8 гривень.
Усі статті з неї є на сайтах - якщо не помиляюсь, в основному "Майдан".

(Neorlandina @ 3.12.2007 23:09) І послухати як вони розмовляють. Таке враження шо із українську мову вчили на базарі у селі під Києвом десь.
Треба ж таке - я от з ними неодноразово спілкувався, і нічого такого не помічав. На відміну від Ваших дописів, жоден з яких ще не обійшовся без калькованих російських слів.

(Літавиця @ 5.10.2007 15:28) Хто не знає, Брати Капранови
Знаємо-знаємо Непогано самі пишуть, головне - чудові книжки видають, хай і не без проблем.


Bobua 26.03.2008 11:32
Цитата(Cassandra @ 20.10.2007 10:50) *А хтось може викласти скановану книжку Закон братів Капранових?
Цитата(N@TO @ 24.10.2007 11:21) *в мене є та книжка я вже прочитав, досить гарні статті !!! але сканувати її то троха є що всетаки 250 сторінок, навіть незнаю чи дійдуть руки тай взагалі думаю в нас у Львові в книгарнях є вона не дорога можна купити або в когось позичити почитати.

деякі сканувати не доведеться — є в Інеті
якщо мені вдавалось їх знайти, то я давав посилання в темі
Опитування: http://litforum.net.ua/showthread.php?t=1625 Україномовна Книжка: Чи існує? Якщо ні або вкрай мало, то чому? (тривалий час користувався в ній цією їх книгою, але з часом виявилось, що не все написане в "законі" обгрунтовано


Neorlandina 26.03.2008 13:44
Цитата(-=VJ=- @ 5.01.2008 10:07) *Треба ж таке - я от з ними неодноразово спілкувався, і нічого такого не помічав. На відміну від Ваших дописів, жоден з яких ще не обійшовся без калькованих російських слів

от не треба про "жоден", ага?
до того ж я не письменник, на щастя.
може в житті вони і нормально розмовляють. цілком можливо. може то інтерв'ю в них брали російською мовою.
хто зна, може то в них така російська.

але з приводу того що вони нормальні книги видають... то вже вибачайте.
от дали мені почитати "Танці утрьох", видавництво "Зелений пес"... (то ж їхнє?)
мало того шо це низькопробний детектив, так ще й купою хибодруків.
таке враження, що вони якраз коректора звільнили.

і взагалі вони мені неприємні. якісь круглі та масні, як оладки.
Льолєк і Болєк.


Олеська 21.04.2008 00:40
Флуд видалено


Bobua 14.05.2008 13:38
відгуки в цілому
книга «Приворотне зілля» — зокрема (коштує 10 грв; формат А5, тверда обкладинка)
Цитата
Антип
22/01/2008 09:58:00 #135933 №119
....
а якої думки, люде, про Капранових?
Цитата
Murat
22/01/2008 10:19:00 #135935 №120 Ой, тяжкі вони люде... Наче й українською пишуть, а почнеш читати - і таке враження, що це якісь росіяни написали чи, радше, російською по-вкраїнському. Геть стерильна, безбарвна мова, схожа на ту, що нею дублюють фільми на 1+1. Та ще й еротика в них якась химерна... В одній книжці вичитав я таку сцену: двоє голих дівчат уночі купаються в ставку. От виходять на берег, а там стоїть якийсь кудлатий чолов"яга... Зрозуміло, що зробив би з дівками кожен із нас: або добився взаємности, або згвалтував би, але так не пустив би. А той чолов"яга взяв батога, поклав тих дівок долілиць - і почав їх шмагати! Вони верещать, а він шмагає! Крути не крути, а книжках відбиваються сексуальні уподобання автора...
....
Murat
23/01/2008 17:16:00 #136249 №125
Уявіть собі, той твір називався "Кобзар-2000"!
....
Murat
23/01/2008 19:22:00 #136271 №126 Пардон, помилився з назвою: та книга Капранових звалася "Розмір має значення". (Хоч, як відомо, він має значення не має).

До: Murat - #136271
певно двічі помились
назва: приворотне зілля

Цитата От виходять на берег, а там стоїть якийсь кудлатий чолов"яга...
а то був не чолов’яга, а старий-престарий дід, та ще й відьмак (забув його точну назву)
і вони [то були відьми] не просто вийшли, а то він скинув їх з мітел, на яких вони влаштувати повітряну бійку....
дивно, а я завжди думав, що в мене пам’ять погана й радів, що це давало змогу багаторазово читати книги [в дитинстві], а тут таке....

Цитата Ой, тяжкі вони люде... Наче й українською пишуть, а почнеш читати - і таке враження, що це якісь росіяни написали чи, радше, російською по-вкраїнському.
а мова в тій книзі дійсно поганенька: там діє пара міліціонерів й автори шкварять їх «репліки» укр-москв суржиком неприємно

Я вже було думав, що вони таки пропащі, аж тут в УФО№1 (укр-фант оглядач) пишуть, що інша їх книга («Розмір має значення») є фантастикою! Зовсім по іншому глянув на цих людей
Ось можете прочитати шматочок з оповідання, яке там є: Люб'язна Солоха http://vsiknygy.net.ua/index.php?module=tasting&id=63

не до теми
Цитата(тамрико @ 4.01.2008 17:42) *..... А так як інших вони вимірюють по собі, то і виходить, що книжки сучасних, цікавих для масового читача авторів у нас не видаються. Та чи вистачить у них мужності самим собі у цьому признатися? На превеликий жаль - НІ!

хотів би я почути що ж то за масчитач (або що таке масліт)?
що він читає (вона — пише)?
може є десь тема присвячена такому питанню?
бо інакше (поки не дійдемо до якогось спільного визначення) важкочи неможливо буде сперечатись


Поціновувачка сутінків 19.05.2009 20:49
Брати Капранови — дуже цікаві такі дядечки. Була на їх вечорі нещодавно в нашому місті. Дуже весело... Знаєте, може, вже бачили ту їх театралізовану демонстрацію-експеримент на тему: «Чому серед українок багато відьом?». З тими діючими моделями села, ставка, двох жінок і двох доньок однієї з них...
Також цікаво було послухати їх твори... Вони багатенько читали того вечора.
Але так, шоб придбати книжку... Я би не купувала, якщо чесно. Бо куди її потім дівати... Якби хтось дав почитати, то охоче би взяла... Але не більше. Мені таке шось добре читається для вбивання часу, для розваги... На нудній парі, наприклад.
Але... як було зазначено — це не найгірший з варіантів для читання. Най краще вже Капранових читають. Бо іноді асортимент книгарень вводить у коматозний стан.


Marichka 21.05.2009 17:39
Вважаю, що вони надто попсові. І в них бракує фантазії, бо тому експерименту з відьмами вже років 9. Ще запитувала у друзів з інших міст: всюди презентації однакові, кальковані, розраховані на те, що точно "схаває піпл".
Нещодавно розчарувалася в них і як у видавцях. Їхні слова про підтримку української літератури та молоді - лише слова. А якість виданих їхнім видавництвом книг - це жах. Понтів більше, ніж цікавих текстів.


ВакуОлька 22.05.2009 10:25
Цитата(Marichka @ 21.05.2009 18:39) *Вважаю, що вони надто попсові. І в них бракує фантазії, бо тому експерименту з відьмами вже років 9. Ще запитувала у друзів з інших міст: всюди презентації однакові, кальковані, розраховані на те, що точно "схаває піпл". Нещодавно розчарувалася в них і як у видавцях. Їхні слова про підтримку української літератури та молоді - лише слова. А якість виданих їхнім видавництвом книг - це жах. Понтів більше, ніж цікавих текстів.

Щодо браку фантазії, можу посперечатись.... А те, що вони вже, дійсно, років 10 проводять той експеримент, то правда. Вперше, здається, провели на програмі "Табу" з Вереснем. А повторюються тому, що "піпл хаває"...
Щодо книг, які видає "Зелений пес"... Я працювала в цьому видавництві кілька років. Знаю ту кухню зсередини. І, на жаль, дійсно, в більшості випадків якість добряче шкутильгає... Найгірше те, що працівники в видавництві тяжко працюють над вичиткою і редагуванням книг, а коли беруть в руки уже видану книгу, серце крається від якості паперу, палітурки і т.д. Зате, свої книги вони видають в кращому і дорожчому варіанті, на зекономлені кошти від серійних книг...
Щодо підтримки молоді... ой, то болюча тема.. Скільки іноді приносять цікавих рукописів, а Капранови їх "ріжуть" без ножа... Навести можу приклад Остапа Кушніра: Капранови порадили скоротити роман, а коли Остап, нарешті, видав свою книгу в іншому видавництві, читачі шкодують, що все так швидко закінчується (з розмови з Остапом).
Єдине, можу заступитись за книготоргівельну організацію "Джерела-М", яка теж є Капранових і займається продажем книг усіх видавництв і формуванням "під ключ" україномовної літератури, наприклад, у мережі магазинів "Буква", магазинах дитячих книг і в кількох мережах книжкових магазинів Києва, продає книги через інтернет-магазин.


Marichka 7.06.2009 15:51
Цитата(ВакуОлька @ 22.05.2009 10:25) *Вперше, здається, провели на програмі "Табу" з Вереснем. А повторюються тому, що "піпл хаває"...

Ага. Там я його і побачила.

Цитата(ВакуОлька @ 22.05.2009 10:25) *Щодо книг, які видає "Зелений пес"... Я працювала в цьому видавництві кілька років. Знаю ту кухню зсередини. ... Щодо підтримки молоді... ой, то болюча тема.. Скільки іноді приносять цікавих рукописів, а Капранови їх "ріжуть" без ножа... Навести можу приклад Остапа Кушніра: Капранови порадили скоротити роман, а коли Остап, нарешті, видав свою книгу в іншому видавництві, читачі шкодують, що все так швидко закінчується (з розмови з Остапом).

Я бачу, що Вам дійсно не байдужа ситуація, яка склалася.

Є спосіб її виправити. В Україні багато цікавих авторів, але вони ходять по колу ("Коронація слова" - "Фоліо" - "Зелений пес" - Грані-Т" - "Факт" - журнал "Київська Русь" тощо). Усюди ситуація та сама, і Вам з середини дуже грано відома.
Цікаві автори не знають один одного, а познайомитися їм дуже важко, і зустрічі ці випадкові (наприклад, на тому ж ГАКу завдяки політиці адміністрації сайту рулить те, що зазвичай є мотлохом, а там воно отримує "експертний" рівень).
Якщо бодай хтось, хто має доступ до архівів великого конкурсу чи видавництва, оприлюднить імена і прізвища цікавих авторів, яким сказали "ні" (назви творів навіть не потрібні), або передасть цю інформацію тому, хто її оприлюднить, то це дуже пришвидшить таке необхідне для українських молодих авторів знайомство. Тоді автори не відчуватимуть себе в ізоляції і ніхто вже не зможе маніпулювати ними, зманюючи в "літературні негри" або доводячи, що написане ними - цілковита графоманія.

Набагато гірше буде, якщо це знайомство станеться запізно, коли в більшості з них будуть видані книжки, бо тоді багато хто (з радості чи з помсти) назве всіх видавців і всі конкурси, які так до них поставились.
Роулінг гарно заплатили, щоб вона не називала видавництва, які відхилили її рукопис (а таких було досить багато), бо тоді вони розоряться (якщо вони не розгледіли такого автора, то взагалі неспроможні відкривати імена).
Для українського молодого книжкового ринку такі одкровення будуть катастрофою, можуть навіть спричинити ствоерння паралельної літератури: одна "література" буде існувати на "коронаціях" і "книгах року", а інша в книгарнях та на полицях читачів, куди ставлять лише улюблені книжки.

Цього ще можна уникнути. Чи ми того хочемо, інша справа.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.026594877243042 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати