Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Дуже припали до душі перший і третій переклад

(Рецензія на твір: З Омара Хайяма (Переклад 4 рубаї), автор: Галина Михайловська)

© Наталка Ліщинська, 20-04-2009
Хай критикують невідповідність оригіналу і перекладу, та я, однаково, завжди віддаю перевагу не буквальному, а справжньому перекладу, котрий живе своїм життям й викликає сильну відозву в душі читача.
Другий переклад не сподобався через слово "товпимося", око мимоволі перечепилось за нього і чар розвіявся... У четвертому чомусь промовили два останніх рядки, а перші два залишились німими...
Дякую.
З повагою,
Наталка
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.026761054992676 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати