Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2564
Творів: 46608
Рецензій: 90918

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Домінус вобіскум,

(Рецензія на твір: Ut fata trahunt, автор: Нема)

© Yephrem Patsyukevitch, 23-12-2008
пане Костянтине. (: Пробачте, коли не вийде мені, яко гідно. Наскільки тямлю, тематично ключове тут "водій на машині в’їхав..."? Але кілька - підрядних - питань, суто суб'єктивних, тому вибачайте, коли занесе.
- Чому - заспокойте мій сумнів, як автор - тут потрібна латинська назва? Не взагалі, а саме в цьому творі, на підсилення художнього удару. Удар - але то мені здалося - натомість послаблено. Якби, фантазуючи, я цілковито зладнав сей відгук латиною. Cum te summis laudibus ad coellum extulerunt, sed non agitur praeclare, і типу теде. Тим більше, що воно звучить "ут фата трахунт", якщо ся не помиляю? Що - але то мені здалося - не дуже щасливо. Сумніше звучання, правда, у Франка в романтичній назві поеми Cosa Perduta, перепрошую.
- Приголосні на вимову. рушник під час застілля, щоб він же ж не змерз, він же ж вкутаний. Укутаний? Гріх встав (не розбите рядком). Хвст.
- Це, якщо не помиляюся, верлібр. Але - чи потрібні поодинокі присутні рими (закипіло-тіло, накривай-ай-ай-ай та ніг-гріх)? "Білі плати", по ходу - пробачте за дурне питання - це як полотно, чи як Asus Striker II Extreme?
- Чи обов'язковий рядок "Тіло..." і що він робить у тексті? Чи неминучий рядок "Ай-ай-ай…", що ефективно вбиває дійсно трагічне "Голівоньку не накривай…"? Все'дно шо "йолкі-палкі"?
- Монолог. "Щічки і грудоньки" - мені (але то мені) важкувате се "и-і", чому не "та"? 6 пестливих форм - чи не забагато, бо (здається) замість трагічного виникає сентиментальне, бо такою великою ложкою. При тому (ніби) око ріже двокрапка, бо "Почервоніли: 1) пальчики (10 шт.); щічки (2 шт.)..." Так, уже заносить... (:
При тому, "Чи може ти хочеш поспати?" Як фольклорне "Чи спатоньки хочеш?", якби не ставало сьомим?
- Якщо "водій", то певно шо "на машині", то чи не зайва машина? "На машині на швидкості
в’їхав у натовп людей на зупинці…" - така повільна для машини фраза... На високій швидкості, втративши керування автомобілем, в'їхав у великий натовп людей (на відміну від тварин, птахів і комах? Мо' "люди" зайві?), що зібрався на зупинці, чекаючи на автобус №85". Повідомляє прес-агенція. Пардон.
- "Життя-біль" - "почали", тож це не "думка-шумка", "дівчина-дитина"... - тоді неузгоджені?
- "почали цідиться розплющуванням очей, ворушінням рук-ніг". Дайте мені швидко, бо я на роботі вранці спатиму - це, звісно, контраст із хрустом часу на зубах - така аналітична конструкція з двома абстрактними та "почали цідиться"... Чи не могли б ви, як буде хвиля, про се мені тут кинути? І - чи не випадає раціонально-сухоребре "емоцій стільки"? І скільки ж, у кілограмометрах? Пробачте.
- Гріх встав (припускаючи 2 рядки). Чому він обтрусився? Гріх-то смертний, убив же? І куди подався гріх, питає? Убивця тут-таки. Тут і скоєно. Стій та дави, здавалося би. Труї душі тим, кого той не задавив. Якщо мається на увазі, що водію по барабану і він байдужий - то не гріх встав, а вбивця - порожній усередині. Несвідомо одержимий бісом, най, як "Паразити свідомості" Вільсона, абощо... Це ж не обтрушується?
- Хлопчик. Фраза не пливе. «Це мабуть за те, що коли з дому виходив, на матусю сказав «мамка»…» Не "то", бо важка повна логічна зв'язка?
- До речі, "по тілу не мурахи, а слони пробігли". Цікаво, але чи не виникає дещо... комічний... ефект, картині всупереч, скажіть?
Не сприйміть за що, благаю.

Ой, ви вже поговорили, пробачте за часовий пояс... (: Yephrem то дико писаний "Єфрем". Навзаєм дякую за відгук. Мммм... дайте зберуся з подобизною думок.
Це в мене - як я відчуваю, принаймні - не критика з-за барикади, як спроба - звітувати? - зрозуміти свої відчуття, пройшовши через твір? Наскільки вийде. Як та говорила: сказати "сподобалось", чи "не сподобалось" - не сказати нічого. Якщо сподобалось (а таки так), то варте сказати щось більшедовше? Тому позитивна сторона була спочатку, до початку, бо вже стало цікаво, інакше б я не вистрибнув, як Єфрем з конопель. (: "Критика - двигун майстерності", абсолютно з Вами згоден на всі сто.
Так розписавши, зустрічний розбор - мені було би цікаво. Дійсно. Нууу, ви ж бачите. Як той іще казав: "Мене завжди цікавило - як це зроблено". Правда, розбори, це не обов'язково всіх однаково тягне, то я не навязуюсь, тим більше час.
Утік назад. З пошаною, Єфрем.

© Yephrem Patsyukevitch, 24-12-2008

Критика класно, виконано майстерно, я справді радий, що Вона є. Але важко сприймати її - критику. Це наче зрада коханої : довіряєш, пестиш (це про слова і вірш з якого складається вірш). А потім - БАЦ. А тобі кажуть : "такий-сякий, щербатий, недосконалий, кривий". От - душа кипить - купа емоції...
Критика - двигун майстерності!

© анонім (91.192.153.—), 23-12-2008

Ось Вам і критика, шановний Костянтине.
Поздоровляю.
Це - гарний знак. Увага. Витрачений час рецензента.
Ндравиться чи не ндравиться, але яка вже є.
Познайомити б нам шановного пана Охріма з ким-небудь ще, кому рецензії були б корисними - та чи ті будуть вдячними? Я ж значно тепліші писав, а все одно були образи. Ото я вже і не критикую - Ваші твори, наприклад, бо знаю, що Ви і самі розумієте, де що і як можна підправити. Та не всі про це знають. Тому так безжалісно і рецензують.
Та все одно - яка не яка, а користь є.
Творчих успіхів усім - рецензентам, рецензованим, читачам, творчим колегам, трьома словами - всьому поетичному дворянству-королевству. О.
Дід Сашко ірпіньський.

© анонім (195.3.131.—), 23-12-2008

Хм. Двоїстість автора. Діда С.і. Просите про критику, тут логічні питання не сприймаєте. Можете написати і видати хоч багатотомну антологію,але саме зараз оцінюється саме цей твір.
Свої думки скажу згодом. Треба фундаментально підійти, як п. Єфрем Пацюкевич.
О. Я., севама

© анонім (88.214.104.—), 23-12-2008

Оце в кінці "Я хочу Вам сказати, що якщо я начну "- не навмистно, Вибачте, але то я не додивився і ця дурнувати фраза закарбувалась. (її не сприймайте, бо я її відкликав)

© анонім (91.192.153.—), 23-12-2008

Заглючило... (там збився текст..."
Дописую:
Хочу сказати, якщо ставити на меті розкритикувати - це легко. У рецензії Ви не згадали жодної позитивної сторони. Хочу додати, що пройшов через "молох" критики, ще похлєще Вашої. Але не сприйміть мої слова, наче я хочу Вас образити чи Ваша критика слабка. Ні ще раз повторюю - я вдячний Вам . Одну фразо перероблю (я її вказав).
Також не сприйміть як образу, але якщо я почну "розбирати" на молекули Вашу творчість - то в пух і прах розібю... Читав бо...
Але Ви мене зрозумійте - не міг я відповісти, щоб не огризнутися.
По-дружньому тисну Вам руку! Хай щастить.
З найкращими побажаннями - Костя!
Я хочу Вам сказати, що якщо я начну "

© анонім (91.192.153.—), 23-12-2008

Дякую Вам, шановний Yephrem Patsyukevitch (а як українською правильно?).
Вражений обсягом відгуку, і обгрунтуванням! Вони усі слушні. Усе Ви правильно написали. Сперечатися з вами не буду, але не тому, що я образився, чи вважаю себе вище чогось там, чи своїм мовчанням щось довести. Ні - я привітна нормальна людина.
Щодо критики: коли я випускав свою другу книгу (перша і друга - російськомовна поезія), то редактор В.Іванців (1935 р.н) він Член НСПУ, голова БЦ "Просвіти", нагороджений Президентом за працю про Голодомор... - цей "дід" (мій друг!) стільки з мене крові випив, точнісінько як оце Ви. Читаючи Вас, я зга ого,всщоже ав
При тому, "Чи може ти хочеш поспати?" Як фольклорне "Чи спатоньки хочеш?" - з оцим погоджуюсь. Невдала трішки (!) фраза...

© анонім (91.192.153.—), 23-12-2008

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.70696997642517 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Новинка від Братів Капранових — “Паперові солдати”
До свого 52 дня народження, Брати Капранови підготували для своїх читачів яскравий подарунок — історичний …
Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …