Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51563
Рецензій: 96011

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Казкове кохання

(Рецензія на твір: ПРАВДИВА ІСТОРІЯ ПРО ХОВРАШКА СТЕПКА І НОРКУ КРАЛЮ (на конкурс), автор: Володимир ЧИТАЙ)

© Таміла Тарасенко, 04-11-2008
Істрія дуже зворушлива і світла. І без моралізаторства та навмисного спрощення, яким грішать деякі казочки, у яких автори намагаються розповісти юним читачам про таке складне і чудове почуття, як любов.
А от із розумними равликами, які перетворилися на зимові запаси для жаба-Жака, дійсно, проблема. Равлик Ріжок "викупив" себе високими словами про кохання, а от що чекає на його товаришів? Чи ж він там отакий розумний? Декого із малих читачів такий пворот сюжету може й засмутити. І ще, невже Степко не кинувся б на допомогу коханій, не почувши цю мудру пораду?
І ще, вибачте, якщо Вам видасться, що я чіпляюся до дрібничок. У назві першого розділу та у першому реченні ім'я головного героя має різне написання.
"Степок мріє про Кралю
Сидів на лісовій галявині сумний ховрашок Степко і пас равликів. "
Оскільки і там, і там воно вжите у Називному відмінку, то це не чергування під час відмінювання. Теж саме і в інших місцях, зокрема, наприкінці 5 розділу.
З повагою,
Тала Владмирова.
P.S. У своєму творі про Слоника Дзвоника ви обіцяли продовження: розповідь про його читальню. Сподіваюся, що незабаром його можна буде побачити на сайті
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.026114940643311 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати