Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Слово про Слово...

(Рецензія на твір: Ярмаркове, автор: Дана Рудик)

© Микола Цибенко, 18-06-2008
Суб’єктивно про «Ярмаркове»… Ярмарок і шарварок… Вжито два слова, а вже – палітра. Мабуть, автор так і задумала вірш-шарварок. Адже із святкового ярмаркового настрою перехід до «не тепла», «не міління»… і далі – це «не» переслідує мене. І якщо в другому рядку «не згубитися» сприймається, природно, як пересторога, то «не комизитись» (може, краще –ся) уже сприймається як реакція людини втомленої ярмарком. Дійшовши до слова «дотепів», засумнівався відносно наголосу. Є два слова – «дОтеп» і «дотЕпа», в останньому випадку – дотепна людина. В контексті вірша вимальовується «карамельний … дотЕпа», це такий солодавий дотепник, особливо – перед жінками. Чи й не знахідка?
Останнє «не» (не в плані «боротьби за мораль» чи доцільності вживання сленгу) мене все таки вибило із колії, бо на святі-ярмарку не хочеться думати про погане (забуваєш, наприклад, про кишенькових злодіїв, хоча вони цілком вірогідні). Проте в наступній строфі віз мого сприйняття, гицнувши, знову ввійшов у потрібну колію.
Творчих успіхів, пані Дано!
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.041544914245605 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати