Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Дихайте глибше, ви схвильовані

(Рецензія на твір: illusion, автор: Магадара СВІТОЗАР)

© Михайло Карповий, 12-06-2008
Наведу рядки, які сподобались особливо.

І любити, і дихати... - О, ці слова викликають у мене такі жирні асоціації! По-перше, це життєрадісне тичинівське "І рости, і діяти нам треба!" А по-друге, це слова хлопчика з бородатого анекдоту, що він (хлопчик) каже маминому коханцю, який заліз під ліжко, коли прийшов тато. Ну так от, хлопчик сказав: "Со, не дихаєс? А як дихав, як дихав..."

Ми віднайдені Богом коми віршів зникомих,
Невідомим поетом згублені – ще колись.


Гарне порівняння людей з комами, хоча я не зовсім розумію, що б воно могло означати. Коми відділяють різні частини речення, а що відділяють люди? Але все одно красиво. І - я знав, що без нашого Рабіновича не обійшлося!

Сподобались рими, особливо "не ті/тінь". Хороша знахідка.

Єдине, що не те, щоб не сподобалось, але здається якимось "не таким":

Пропливає кораблик пристрасті між бажань

Кораблик - це маленький корабель. Це означає, що і пристрасть маленька. А для мене розмір пристрасті має значення. Пристрасть повинна бути великою, гігантичною, бо інакше не має смислу "і любити, і дихати" - достатньо... нуууу, скажімо, "і точити (олівець), і дихати". Але я - хитра бестія, і читаючи цей вірш, я замінив "кораблик" на "Титанік", так що отой кораблик не дуже зіпсував мені враження. Взагалі, відчуваєш, якого глибокого трагізму додала би твору заміна кораблика пристрасті на "Титанік пристрасті"? З нею бажання, між якими Титанік пристрасті плаває, вже уявляються не якимись там невідомо чим, а роковими айсбергами, здатними поховати корабель пристрасті на дні океану (що вони, мабуть, і успішно зроблять - але колись, потім).

Отаке.

М.К.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.039324998855591 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати