ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 809
Творів: 12242
Рецензій: 18848

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Шукаю "бліх"?

(Рецензія на твір: Зоряні рапсодії, автор: Олесь)

© Микола Цибенко, 14-05-2008
Зразу відповім - ні, не шукаю "бліх", але так виходить. що звертаю увагу на дрібні описки. Так їм зовсім=їх зовсім. Щодо тексту, то не зрозуміло - що ж це таке "неосяжні шати"? Дещо знічують стрибки по горах, проте це вже на смак автора. Шануймося! М.Ц.

Шкода, що я не бачив Вашого коментарю раніше, шанвна Зоряно.
Я оце саме зараз займаюсь видаленням свого творчого дорбку зі сторінок цього дивного (чудового) електронного видання.
Воно не для мене, як мені здалось.
Причин є дві чи три, які можуть вміститись в одну, не всім авторам зрозуміу.
Ніхто не збирається боротись за місте під сонцем з тих авторів, до яких належу я. Ось я його и вивільняю.
Перша декада вересня року 2008-ого. Ого.
Дід Сашко ірпіньський як читач і Олесь як автор.
На все добре.

© Олесь, 06-09-2008

P.S. Я гадала, що підпис тут долучається автоматично.
Зоряна Замкова.

© Зоряна Замкова, 15-05-2008

Мене подобається, пане Олесю, та загадкова недомовленість в останньому рядку. Ніби й крапка - а ніби ще дослухаєтесь до музики, яка відбиває гармонію світу й душі.

© Зоряна Замкова, 15-05-2008

Віртуальний могорич -
все-одно що ноша (ой, шати!) з пліч!
Будьмо! М.Ц.

© анонім, 14-05-2008

"Шати" звучать краще. З Вас могорич. Олесь.

© анонім, 14-05-2008

Пане Олесе! Тому я й запитував - що ж за шати мав на увазі автор: чи небесні, чи зелені шати лісів, чи снігові шати гір. Ви мені подали просто неоціненну підказку. В одному із сонетів я вжив рядок (сонет уже опублікований): "і шапка неба на чолом планети", а от "і шати неба над чолом планети" звучить краще. Хоча це слово знав, звичайно, і вживав. Не вважайте за саморекламу - мій вінок сонетів "Ключ-трава" розпочинається рядком: "В полоні хащ, в ошатті темноти..." Будьмо самокритичними! М.Ц.

© Микола Цибенко, 14-05-2008

Щиро дякую, пане Миколо.
Доброго Вам здоров'ячка на довгі щасливі роки. Я завжди в захваті від Ваших рецензій та відгуків. Ото вже вмієте - так вмієте :)
Стосовно "їх-ім". Спочатку була інша рима, а потім - наступна, кінечна, актуальна, дієва, а відмінок залишився тим, ким був. Ваша допомога була своєчасною, але мене службова година носила, а оце тільки присів біля свого ПК обідати. Апетит нормальний :)
Зараз ми побачимо, що тлумачний словник пише трохи про шати. Ага -
ШАТИ, шат, мн. (рідко одн. шата, -и, ж.), поет., ритор. 1. Багате, розкішне святкове вбрання. // Одяг взагалі чи одяг певного призначення. 2. Те, що прикрашає, огортає собою когось, щось (про листя, сніг і т. ін.). 3. церк. Те саме, що риза 1. 4. церк. Те саме, що оклад 4.
Мені подобаються ті шати. І в небі, і під ним. Хто був в горах або в них кілька років жив, той про них не забуде.
А вірш, як Ви вірно зрозуміли, не без елементів гумору.
До наступних зустрічей, пане Миколо.
Шануймося. Олесь.

© Олесь, 14-05-2008

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.0104529857635 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif