ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 723
Творів: 10901
Рецензій: 16587

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Це не пародія

(Рецензія на твір: Чебурек (пампушечка-пародія), автор: Микола Цибенко)

© Михайло Карповий Статус: *Командор*, 22-04-2008
На мій хлопський розум, є тонка межа між пародією і наслідуванням. Якби оригінал претендував на серьйозність, а ви побачили в ньому якісь смішні моменти і виставили їх випукло в своєму творі, то це була би пародія. Але тарасів "Чебурек" сам по собі гумористичний вірш, а у вас просто обігрується та ж ситуація, що і у нього, і приблизно так само, як і у нього. Так що ваш вірш - це, скоріше, наслідування, а не пародія.

Пародія так і пишеться - наслідуючи автора. А зміст - "перевернутий" з жінки на чоловіка. Якщо гумор треба пояснювати, то це вже не гумор (принаймні для Вас). Усміхаймося і не створюймо зайвих проблем! М.Ц.

© анонім, 22-04-2008

"Інколи пародія переінакшує зміст відомого твору, надає йому нового звучання... і т.д. "( "Літературнознавчий словник-довідник")

"а у вас просто обігрується та ж ситуація, що і у нього, і приблизно так само, як і у нього." (уривок з рецензії)

© анонім, 22-04-2008

"Інколи пародія переінакшує зміст відомого твору, надає йому нового звучання... і т.д. "( "Літературнознавчий словник-довідник") Так що жанр визначений правильно, а те, що це могло б бути окремим розділом - ідея варта уваги. До стьобу можна додати спіч (я до 1 квітня написав і він залишився непоміченим). Для чого ще спіч? Якщо хтось із гаківців бажає, щоб його прикольно привітали з днем народження, наприклад, або з іншої причини (весілля, ювілей і т.п.). Це розширить, урізноманітнить інтереси. М.Ц.

© анонім, 22-04-2008

Ото ж я й кажу: треба робити окремий розділ для стьобу. Шоб не абіжалися. Бо стьоб - це не пародія і не сатира, це варіації на тему, причому виключно на "бу-га-га".

Подивіться за пару місяців, скільки з’явилося подібних віршів та рецензій! Вони цікаві самі по собі. І де їх шукати по всьому сайті? Їх дуже багато, щоб запам’ятати, на які твори вони писалися. Тобто, треба окремий розділ "Стьоб", де зібрати, наприклад, всі "ненормативні" переклади Шекспіра, або такі собі "странні" віршики типа мого "Аполенятка". Не можна ж чіпляти сюди тільки дуже сурйозне або ідейне (а сатира зазвичай "ідейна").

Noelle Daath

© анонім, 22-04-2008

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.0104558467865 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif