Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2572
Творів: 46717
Рецензій: 91103

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Теж імпровізація

(Рецензія на твір: ..., автор: Noelle Daath)

© Олесь, 21-04-2008
"Байкам всім вірить у інеті".
Мені таким цей рядок почувся. Наголос керує.
Про цибет не чув, але здогадався. Розчин такий існує їдучий.
"І лізе сам чинити лад". Приблизно таким чином.
"Чуть що"... Хм-м... Треба якось інакше. Русизмом відгонить приємне амбре української поезії.
..................................
Дякую за віршик. Взагалі - сподобався. Творчих успіхів.

Все одно, шановна ND, не посваримось. Бо ми з Вами однією, спільною справою займаємось - творчою. Одне діло - теревені на призьбі точити, а інша - високе мистецтво являти.
Я Ваш віршик гарно зрозумів, він мені сподобався. Знайшов я в ньому все, про що Ви хотіли розповісти.
"З наголосами як циган з торбою". Ношусь, бо наголоси мають пряме відношення до чистоти рідної мови.
Я свої рецензії пишу не всім. Є така категорія, якій хоч пиши - хоч не пиши. А почнеш писати - то цілий трактат може вийти. У у Вас тих дрібниць-недоробок, як кіт наплакав. Мені подобаються Ваші твори.
Творчих Вам успіхів :) Ваш небайдужий читач.

© Олесь, 23-04-2008

Та я не обіжаюся. Я зарано вивісила цього віршика, от і маю на горіхи. Треба було придержати десь тиждень, а потім ще раз передивитися.
Ранком виявилося, що сирий, а мені здавався цілком нормально написаним...

ND

© анонім, 23-04-2008

Пані Ноель! Ми ж всі вчимося в ГОГОЛІВСЬКІЙ академії, то чому ж Ви ображаєтеся на п.Олеся? Він же хоче, щоб були у Вас досконаліші вірші. Ви самі комусь радили - не подобається, то не приймайте зауваження чи поради. Всунув свого носа М.Ц.

© анонім, 21-04-2008

Чуть що - це калька з російського "чуть что". Я вперше її почула, як переселилася у Миколаївську область, і спершу не розуміла, що воно означає. А означає воно в даному випадку - лише зачує будь-який привід, навіть несуттєвий, одразу береться віршувать та співати оди. Бо йому, бач, нудно. А що комусь болить голова чи роботи багато - то йому все одно, слухайте всі... :) (Ну, і як це сказати літературною?)

Ви з оцими наголосами носитеся, як циган із торбою, чес-слово. Це вже ви не одній мені пишете. Ну та нехай уже. Ввечері спробую трошки одредагувать.

ND

© анонім, 21-04-2008

Справа в наголосі. БайкАм. Тому дивіться.
Де це у Вас такий "чуть що" прижився?
На мою думку, поезія має бути не місцевою і не чимось містечковим.
Я віршів різних хуторян - ой же, скільки начитався. Пишеш комусь з них про хуторянство, а він тобі у відповідь - а чим це погано? Ви там у столиці взагалі російською розмовляєте.
Про аполленя я і не писав - бо я зрозумів, що є головним у творі. Рецензії в основному на що увагу звертають? На плутанину, на невідповідності. Дякую за творчий діалог. Віршуйте ще. У Вас є читач :)))

© Олесь, 21-04-2008

То ще мона виправити. Тут головне не віршик, а оте мале аполленя з крильцями :)

Я вже трошки повиправляла, тільки оце "чуть шо" - це місцевий наш вираз, і бозна-який йому є відповідник в літературній мові., а чи є взагалі?
А щодо "байкам всім вірить" - ану, спробуйте вимовити :).

ND

© анонім, 21-04-2008

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.71978306770325 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Новинка від Братів Капранових — “Паперові солдати”
До свого 52 дня народження, Брати Капранови підготували для своїх читачів яскравий подарунок — історичний …
Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …