Українська банерна мережа
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 1404
Творів: 21303
Рецензій: 41736

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: 66 сонет, автор: Vita)

© Оля, 13-03-2008
Мені подобається ваш переклад. Він дуже легкий, натуральний. Тільки чи є таке слово ниць в українській? Може - ницість?

Дякую за відгук. Цей рядок можна було би написати так:
І тлуста ницість точить кров із жертви
- але тоді негарно було би через збіг приголосних цстт
Того най вже буде ниць, добре?

© анонім, 13-03-2008

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.01140308380127 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури






ВИЙШЛИ ДРУКОМ КНИЖКИ