Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

ВАжко пройти повз такого шедевру

(Рецензія на твір: , автор: )

© Кока Черкаський, 11-03-2008
Без сумніву, це найкраще з тих перекладів 66го сонету, що мені доводилося читати, а також і писати. Автор чудово проникся духом шекспіризму, інколи, після якогось сімнадцятого чи двадцять третього прочитання цього видатного творіння мені вже навіть починало здаватися, що цей сонет був саме таким написаний в оригіналі, а сам Шекспір його тільки доволі неоковирно переладував на тодішній діалект англійської чи якої там вже мови. Пропоную шановному жюрі терміново припиняти вже цей конкурс, бо й так ясно, хто переможець. Впевнений, що у багатьох митців після опублікування цього вірша опустилися руки, похнюпилися носи, обвисли хвости і шансів стало зовсім катма. Не варто борсатися, час визнати першість пана Миська і зайнятися чимось іншим, наприклад витинанками з паперу. Не тратьте , куме, як то кажуть, сили, спускайтеся на дно. Месія вже тут. Читайте його крик душі і проникайтеся. Рекомендую.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.042217969894409 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати