Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Переклад пісні "Forever Not Yours"/"Назавжди Не Твій", A-Ha, автор: Станіслав)

© Dj. Djojz, 04-04-2021
Для порівняння.

Оригінал:

Hold me tight
This is a lonely night
And I've hurt you baby
Because you are my light
Make me strong
Just like you make me weak
When your hands reach out for me
Even in your sleep

Переклад:

Утримай мене
Один я, довга ніч
Накоїв лиха, мила
Ти мій світ

Дай ми сили
Як робиш слабким ти
Як пригортаєш мене
Навіть уві сні

Як на мене, то переклад надто далекий від оригіналу як за ритмо-мелодикою, так і сенсово. Радше переказ, а не переклад. Потребує допрацювання.
А от останній рядок (Even in your sleep / Навіть уві сні) чудовий.

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.026464939117432 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати