Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51625
Рецензій: 96047

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Дивись на переправу, на ріку, автор: Надія Позняк)

© Щєпкін Сергій, 19-07-2020
Дякую за "дошкИ", чомусь про це не знав, думав тільки "дОшки")
Як на мою думку):
"під важкістю стопи" - навіть якщо існує слово "важкість", то це словосполучення відразу ж нагадує "под тяжестью стопы" - модний колись імперський вислів - а значить мінусує, відтягує на себе)
"Ріка тече, не знаючи спочину" - ці слова варто чимось замінити, так як вони затерті до такого, до якого не дістала жодна попередня літера)
Загалом голосую "дуже сподобалося" бо справді сподобалося)
Натхнення!
:-) Щєпкін
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.044584035873413 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати