Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51619
Рецензій: 96041

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Я зовсім не поет, тому пробачте...

(Рецензія на твір: Не про коронавірус, автор: Надія)

© козак Голота, 26-06-2020
Якщо дозволите, встромлюся зі своєю копійкою. Типу, занотую поступову реакцію на текст, наскільки змога.
- Трикрапка.
Мені взагалі подобається такий початок. Це наче зразу вкидає читача в картину, яка попередньо довго розвивалася й зростала, а він ускочив і має втямити, що попередньо відбувалося та до чого йде. Кінематографічне, хіба?
- "пташки співають, квіти,". Кінець рядка, далі вже про інше - я це сприймаю як "пташки = квіти". Крилаті квіти - це красиво. Солов"ї - квіти, що співають. Клас.
- "В дереВ Вже наливаються...". В-в. Ммм, мені важко вимовити (бо я намагаюся вас читати вголос у моєму самотньому кутку, збоченськи гадаючи, що вірші ладнаються з розрахунку ще й на на "промовляння"). Нахабно влазячи, я би сказав "В дерев уже налилися плоди" (але це зовсім би зіпсувало час і картину, тому ні, інакше не знаю).
- " І ЗЕлені буяють...". Наголос наче тут? Окей тоді.
- "хмар малих хоДИ". Якось мені муляє. Щось я не дуже тямлю, пробачте. Вони "крають" небо - то, певно, мусили би бути довгими, тож, начебто, великими. З "ходами" хмар мені зараз сутужно - чи не пояснили б ви, що мається на увазі, коли ваша ласка? Хмари, що крають небо - це, втім, шикарно. Ножі такі. І блискавки на додачу, але...
- "болоТАвім ". Гм. Чи є тому прецедент у класиці, або я профан. Хочааааа, мова то живий організм... Болото - боЛотяний (болоТЯний, чи болотаНИЙ, господи, допожіть...).
- "ЗаВЕлись рижики ", начебто за метричною схемою? ЗавеЛИсь? Або взагалі деінше слово?
- "навЗАмін". Це як "навЗАєм", так? Але тоді виникає "м-м", що гірше...
- "крізь траВ ПРогляне". Мене хронічно лякають колобки приголосних... "Крізь трави гляне", хіба?
- "бо не БУло грибників". Схема наголосів, наче туди падає? Але школярські правила, здається, вимагають "буЛО"? Якщо це правда, я не знаю, як це вивернути.
- "Де чабани малі пасуть овець". Гм. Цікава картинка - хлопчики-чабани. Маленькі. Як це в москалів перекладений Стівенсон... "малюткі-мєдовари в пєщєрах под зємльой". (Пробачте щиро за побічне, я зовсім не про те кажу). Гм. Мене це чіпляє.
- "І зарості грибів, ягід горНЕць". Окей, ми вже дійшли до 4-го катрена, нам уперто розповідають про гриби. Отже, це не випадковість, а мотив. Нічого не кажу. "Горнець " - це щось льокальне, далеке від мене?

Ааа, щось я, дурень, оминув, здається...
- "Ті хмари ЩЕ підсвічують червоним". Мені мимоволі бачиться велетенський масив кривавих хмар надвечір. Хоча попередньо заявлено "хмар малих". Пробачте. "Ще" здається, як то називають, "втичкою", зайвим словом, аби не збивався ритм. Але я, певно, помиляюся.
- "стине у росі". Вбийте мене, та мусить бути "стиГне".
- " Й співали інші пТАхи між дощі". Здається, канонічний наголос - "птаХИ"? А також - пшепрошем за граммар-наці - "між доЩІВ"? Втім, я не наполягаю.

- Сліди у правічному лісі - це шикарно.

Дякую за насолоду.



  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.045066833496094 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати