Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2616
Творів: 47768
Рецензій: 92629

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Якщо мені не дасть ніхто із слів, автор: Михайло Нечитайло)

© Щєпкін Сергій, 04-04-2020
Можете на мене і мою писанину не звертати уваги геть зовсім, можете послати мене куди завгодно аж за обрій, можете мене вбити зі свого потаємного пістолета чи віртуального арбалета, можете мене четвертувати на свіжій чи вже закривавленій колоді а відрубаною моєю головою пограти з друзями чи з ворогами у футбол, можете не пояснювати мені що українською тільки і тільки "перЕспів" (інші варіанти придумали хохли чи москалі, ну і "знуджУсь" правильно, а вислів "у халві ганьба" нічого крім усміху не викликає (ну ще згадуються чомусь родзинки і різноманітні горіхи)) і можете навіть плюнути в мене коронавірусом - я все одно в скафандрі людського тіла, - але, будь ласочка, скажіть відверто (Ви ж знаєте, як це?) - чому не "ніхто зі слів"??? Чому саме "із слів", та ще й в заголовку?
Передбачаю варіанти можливих відповідей:
а) не замітив, не звернув уваги;
б) на мій смак так звучить краще;
в) якщо потрібно сплітати, то тільки "із слів", бо "зі слів" нічого не сплеташ;
г) це так спеціально, бо далі "переспів" з наголосом на останньому складі, а я то знаю, що правильно "перЕспів", то хай вже буде і "із слів";
д) це так спеціально, щоб дошкулити людцям, які пнуться на звання "знавець мови";
е) це так спеціально, щоб напитав хтось у рецензії, а це вже + одна рецензія;
є) це така дрібниця, що не варто звертати уваги, тим паче піднімати такий гвалт;
ж) мені подобається збіг приголосних "зсл", бо це натякає на слово "заселяти", тобто заселяти вірш у душу, а це вже поетизація;
з) в літературі минулого вже є приклад, де відомий поет чи письменник писав саме "із слів", тому і я так вирішив;
и) всі пишуть "зі слів", а я не хочу як всі;
і) всі хочуть правильно, а я не хочу правильно;
ї) нуджусь я на карантині, тому і жонглюю словами, що вийде те й вийде, прямо там, я ж не поет "із світовим" іменем.
Якщо знайдете якесь інше притомне пояснення, яке я зрозумію (а я здатен зрозуміти багатенько, Ви ж самі бачите), то я привселюдно вибачуся і видалю цю рецензію (якщо це можна ще зробити).
І ще - якби Ви не були Михайлом Нечитайлом, я би вибрав собі якийсь із варіантів (як роблю це зазвичай) і цієї чокнутої рецензії не писав би.
Дякую.
Дуже хочеться пізнання.
:-) Щєпкін

Дякую, спасибі.
Приклад "мама із сином" невдалий, він не відповідає поставленим завданням. Значно краще "торба із сливами".
:-) Щєпкін

© Щєпкін Сергій, 14-04-2020

Рецензія довга, є що почитати. Я, звісно, вибачаюся перед паном Сергієм за відкладену відповідь, бо з-за інших творчих марень довго не заходив на ГАК. Але мушу відповісти на всі зауваження в кількості Ї. Ой, вибачаюся, то не кількість зауважень, то варіанти відповіді. Боюся розчарувати відповіддю, але щодо із і зі, то, дійсно, просто не звернув уваги, тим паче, що використання в даному випадку із абсолютно нічого не порушує в українському правописі. Навіть при прочитанні вірша вголос не перечіплюєшся об те із, хоча нібито й мався би. До речі, пишеться "мама із сином", хоча за законами милозвучності малося б "мама зі сином" Так що не потерпайте так з-за того із замість зі, кажу ж - порушення великого немає.
А відносно переспіву, то в українській мові є два варіанти наголосу в ньому - на другому й останньому складі. Я не буду нікого посилати за обрій, вбивати з пістолета й арбалета, четвертувати задля гри відрубаною головою у футбол і плюватися коронавірусом, я просто попрошу почитати словники (уважно). Між іншим, у тих самих словниках слово знуджусь також допускається з наголосами на тому чи тому складі.
Ну й щодо ганьби в халві з родзинками й горіхами. Ви знаєте, така ганьба є досить поширеною Тільки зоветься не ганьбою в халві, а схильністю вміло підлизнути й мати з того зиск. Але ж ми хочемо називати себе поетами, тож маємо опоетизовувати й такі поняття.
А за рецензію дякую. Розворушила.
З повагою М.Н.

© Михайло Нечитайло, 11-04-2020

Вибачте, але через пару годин (можуть сказати і раніше) знову на тиждень від'їжджаю туди, де немає інтернету, телефонії і телебачення, так що ... ну Ви зрозуміли)
Не хотів я нікого зобиджати - досліджую питання (та й нагода неабияка - допомагає), чому люди залишаються такими ... такими ... ну Ви розумієте мізантропа)
08:33
:-) Щєпкін

© анонім (31.43.59.—), 05-04-2020

Ніякий це не рознос і у нас (як на мене) ніякої антипатії.
Ви все неправильно зрозуміли)
Все набагато простіше: просто мені ДУЖЕ хочеться знати, чому автор написав "із слів" а не "зі слів". От і все) Якщо по Вашому це пусте місце - тоді ми з Вами з різних сонячних систем.
А рецензії для мене - це твори, і якщо читачу, після того як прочитає його таки до кінця, хочеться забігти безвісти, - це частина того, чого я завжди бажаю в усіх своїх творах. Бо і сам завжди забігаю безвісти, коли у вірші бачу "із слів", особливо у шанованого автора.
Не знаю, добре це, чи погано.
:-) Щєпкін
п.с. А розподіл на поетів і ... кого Ви ще мали на увазі (та це й не важливо) - неправильний, тому що якщо художник не поет - то він не художник; якщо письменник не поет - то він не письменник; і якщо той хто пише вірші не поет - то він не поет.

© анонім (31.43.59.—), 04-04-2020

Пф-ф-ф-ф.... Добре, що я не поет:))) Оце Ви врізали! Коли взяти кількість слів (чи знаків), то їх у Вашій рецензії разів у п'ять більше, ніж у вірші - о, навіть рима пішла:)) Добре, що я не поет...:)) Не пам'ятаю тут, на ГАку ще одного такого "розносу":))) Я, певно, щось пропустив, бо така антипатія ( чи то пак, принциповість) на пустому місці не рождається:)) Бачу, коли на вузенькій стежці стрічаються два поети, нещасному прозаїку треба втікати, куди очі дивляться... Гайну я в свої нетрі, доки не пізно! :)))

© Володимир Ворона, 04-04-2020

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.86926317214966 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …
Добірка художньої літератури козацької доби
Друзі! В інтернет-крамниці “Онлайн Криївка” представлена цікава добірка художньої літератури …