Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Літак з неба падав, автор: Михайло Нечитайло)

© Щєпкін Сергій, 27-12-2019
Про емоції не хочеться (( тільки що сказали, що по ящику передали, що в Казахстані літак упав сьогодні у двоповерховий будинок...((
А про суто поетичне виконання - можу) маю два погляди збоку)
Перший - слово "порепана" не годиться у цей контекст. Хоча б "як вічно вибаглива доля" чи ще як... можливо це... коротше - вчені люди не кажуть "порепана" на долю. Вчені люди придумають якесь інше, таке ж пояснююче) слово. Порепаним у них може бути гарбуз, диня, огірок)
І друге - рима неба-себе. І знову через контекст - у такому контексті вона... зайва. Типу: "От не треба такі рими у льотній справі!" )) Якщо вже не можна без неба, то при порепаній долі, а я думаю, що і без неї теж, у льотній справі потрібна "кеба", от і згадати про неї у мінусовому чи в плюсовому розумінні) Неба-кеба - чудова рима для вірша про падіння літака!
Ну і якщо змінити "зривався" на "зірвався" - Усе відбулося, вогонь лиш зірвався до неба - все уявляється ще більш жахливо. Не знаю, потрібно так, чи ні...
Дякую, оце таке надумалося. Краще б його не було, - падіння.
А вірш в тему.
:-І Щєпкін
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.029649019241333 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати