Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Мара, автор: Юлія)

© Інра Урум (46.133.205.—), 17-10-2019
Ви гарно пишете, але сама тканина оповіді така фрагментована, що по двох-трьох абзацах в голові все трохи перемішується - дівчинка приходить до тями на шосе, і звідки вона знає в якому його боці і яке розташоване місто, можливо вона його контури вже бачить абощо, але про це ані словом не згадується, героїня просто розуміє, що йде і що в неї на руці чотки з 15 камінцями (порахувала, це перше, що робить людина, прийшовши до тями). Можливо їй навіть знайоме це шосе, але про це - теж ані чичирк, читачі самі мають гадати і додумувати. зате є час пов'язати релігію з рунами на намистинах, так ніби на кожному розі не продаються подібні речі з яким завгодно рунами, символами і свастиками.

Потім дівчина автостопить, але вже в наступному реченні її збиває фура на шосе - і такі непов'язаності йдуть далі - тобто автор і не має все пояснювати, але ж і в читача не мають постійно за текстом виникати одне за одним питання, відповідей на які просто існує.

Діалог з вишуканою пані в кавовій сукні - якби дівчина говорила бодай приблизно так, як говорять живі люди в подібних ситуаціях, навіть з поправкою на нереальність її ситуації (тут вмикаємо уяву, якщо не маємо трагічного досвіду), то в поєднанні з дивними, з точки зору героїні, репліками брюнетки вийти могла справжня перлина-епізод, перша зірочка, що спалахує над текстом, де героїня має перший досвід контакту з трохи потойбічним світом, а не "Ви не підійдете до постраждалої?" тобто уступ де читач за фактом, так само як і дівчина, не розуміє що відбувається. Тобто сюжет може бути наскільки завгодно заплутаним і карколомним, але в загальних рисах все рівно зрозумілим. Себто навіть якщо йдеться про цілковиту загадковість, то я, читаючи, маю розуміти, що це щось загадкове, а не можливо я просто не врубаюсь у те, що написано.

Після згадки про найпомпезніший ТЦ вже не дивують французькі вікна і прованський стиль - це елементарне недотримання стилстичної єдності, коли у автора героїні щойно нехай і привиділась власна відрізана голова, але далі будь що треба подати характерні подробиці торгівельного центру, ніби ніхто ніколи тих молів не бачив. Особливо воно ріже коли підходить Яр з келишком фраппе, саме фраппе, а не гляссе, які візуально часто не відрізнити, і є просто різновидами кавових трунків - такі деталі реально ріжуть око.

А взагалі б навіть не починав висувати претензії до тексту, якби не було чіткого усвідомлення, що авторка насправді вміє писати - уривок з тим же Яром, де його уваги потребує.. усеньке кафе - це така дрібничка, майже прохідний момент, але він стилістично, в двох-трьох реченнях.. шикарний, просто шикарний. я не кажу вже про банальну відсутність щароварно-сюсюкального, часто притаманного людям, які вирішили писати українською -це вже з перших рядків дає авторці нормальну таку фору. На жаль нічого конкретно порекомендувати не можу, але знаю як іноді не вистачає зворотнього зв'язку з тими, хто тебе читає, тому ось таке. Пишете ви класно, але хаотично.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.042755126953125 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати