Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2536
Творів: 45781
Рецензій: 89572

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія Конкурс

Уточнення правил конкурсу

© Третій Конкурс Перекладів, 30-05-2008
Дорогі друзі!

Враховуючи, що два із трьох днів, протягом яких конкурсанти повинні скласти свої рейтинги найкращих перекладів, припадають на вихідні, хочу повідомити про продовження терміну голосування на два дні. Визначення переможців відбуватиметься з 31-го травня по 4-те червня включно.

Протягом цих п’яти днів кожний учасник повинен вибрати і вислати мені електронною поштою номери тих трьох перекладів, які він вважає найкращими.  Для більш точного визначення переможців, прошу вказати, яке місце займає кожен із цих перекладів в рейтинговій трійці: 1-ше, 2-ге, чи 3-тє. Відповідні переклади отримають по 3, 2, і 1 балу.

Переможе той переклад, який одержить найбільшу кількість балів під час голосування.

Переможець отримає заслужений приз, а який саме - поки що таємниця :)

Дякую всім за участь в конкурсі!
Весняного настрою!

З найкращими побажаннями,
Ванда Нова

PS. Повний текст правил конкурсу можна знайти на http://gak.com.ua/creatives/2/9679

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

давно хотів запитати

На цю рецензію користувачі залишили 12 відгуків
© Учасник - не Часник, 30-05-2008
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.44839787483215 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Ірен Роздобудько «Прилетіла ластівочка»
Ми знайомимося з 99-літнім чоловіком – містером Ніколасом Леонтовичем (Ніком Лео) – у домі для людей …
Перехрестя жіночих доль крізь століття
Саме так можна коротко описати події  книги Наталії  Тисовської «Київські канікули». Кмітлива американська …
Що може бути ніжнішим за «Ніжність»?
Шеф Наталі мав звичку щоранку читати у словнику визначення якогось слова. Коли вона увійшла до кабінету, …
100 історій про дівчачу силу
Книжка, яка надихає неймовірно велику кількість дівчат і жінок, дає змогу повірити в себе, своє покликання, …