Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 7827, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.222.117.9')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Стіна (з д-ра Верховцева)

© Михайло Карповий, 08-01-2008
Знов у бруд обертається сніг,
з-під повіки за мить буде лити...
Ідучи, матюкаєш усіх,
хто тебе не зумів зрозуміти.

А таких – що дерев у гаю,
і, звичайно, приємного мало,
що тебе попри мудрість твою
довбодзьобом вважають відсталим.

Ти гукнув би: «Та годі уже!
Я же є, я же тут, я нормальний!
Я же виродок ззовні лише,
а в душі я прозоро–криштальний!»

Тільки в тому коріння біди,
що глухі посміхнуться байдуже...
Так було, так і буде завжди.
Так на небі задумано, друже.

Оригінал

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Користуючись системою координат оригіналу

© Невідомий поет Рабінович, 04-02-2008

[ Без назви ]

© Ірина, 03-02-2008

Послання до довбодзьобів

На цю рецензію користувачі залишили 7 відгуків
© Юлія-Ванда Мусаковська, 08-01-2008
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.049727916717529 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати