Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 6440, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.138.122.90')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Близнюк (з д-ра Верховцева)

© Михайло Карповий, 28-09-2007
От би був у мене брат-близнюк,
щоб штани такі ж носив і светра...
Ми тоді пекли би, що каюк,
і ніхто про нас би не допетрав.

Здав би він, приміром, на права,
я би оплатив би половину:
документ – один, а їздять – два!
Як дізнатись, хто веде машину?

Брат, скажімо, подругу зустрів.
Ублажає та його всіляко...
Він якби, приміром, захворів,
я б її тоді за нього трахав.

Він отримав лікаря диплом,
ставши гінекологом ударним.
Паціенток мацаєм разом:
я – по парним, братчик – по непарним.
..........................

Тільки ці фантазії мені
в голову дарма, напевно, лізуть:
я би все одно навряд чи зміг
бачити постійно цю мармизу.

Оригінал

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Стильно !

© Оксанка Яблонська, http://sevama.uaforums.net, 28-09-2007

падруґа-кобіта

На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© Володимир Чернишенко, 28-09-2007
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.046801090240479 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати