Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 5897, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.225.255.196')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Повернення (з д-ра Верховцева)

© Михайло Карповий, 09-08-2007
Я знову тут. Я знову на манежі.
Мене помітно добре з висоти.
Ви смієтеся зараз, та мене ж ви
в разі чого порвете на шмати.

Ах, де ти був, паяце наш кумендний?
Ми за тобою скучили украй!
Усе одно, ти плоський чи об’ємний.
На вихід, падла! Грай! Жартуй! Співай!!

Та ну вас - від галерки до партера!
Усім - відпочивати у саду.
Я вийшов. Колихнулася портьєра.
Життя сумне, єбись воно в пизду...

Оригінал

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Ви заінтригували старого Рабіновича. Вирішив глибше познайомитися з вашою творчістю.

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Невідомий поет Рабінович, 16-08-2007

не в тему

© Myroslava, 15-08-2007
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.028879165649414 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати