Авторів:
2698
Творів:
51622
Рецензій:
96047
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 5047, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.138.179.120') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Vasyl R , 30-05-2007
Кохана – червона ружа моя,
Квітується на весні:
Немов з щебетаннями солов’я
Лунають її пісні.
Як в казку твою, прекрасна моя,
Затягує глибина;
І доти тебе кохатиму я,
Як вип’ю моря до дна.
Аж поки сухі не будуть моря
І сонцем всю твердь спече;
І доки тебе кохатиму я –
Пісками життя стече.
Прощай і прости, єдина моя,
Прости і прощай, та знай!
Дійду до тебе, кохана моя,
Пройшовши весь світ за край!
Robert Burns
Red Red Rose
O my Luve's like a red, red rose,
That's newly sprung in June:
O my Luve's like the melodie,
That's sweetly play'd in tune.
As fair art thou, my bonie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun;
And I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare-thee-weel, my only Luve!
And fare-thee-weel, a while!
And I will come again, my Luve,
Tho' 'twere ten thousand mile!
кількість оцінок — 0
© Ченишенко Володимир, 14-06-2007
На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Тед Лещак, 30-05-2007
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Невідомий поет Рабінович, 30-05-2007