Так як роса тоненько нанизує
Зíрочки на павутину,
Та розсипає коштовності
По паркані й по тину;
І як світанок запалює зілля
Чи переплетені трави
Та поселяє веселку
У насінини оправу;
Так і любов твоя, милий,
Cвіжа немов світанок,
Світлу мені прокладає дорогу,
Щоб легко іти по ній,
Де кожне знайоме дерево
І вíдбитки кам’яні
Так делікатно освітлені
Тільки мені одній.
24 травня, 2018
----------------------
Sara Teasdale “Dew”
As dew leaves the cobweb lightly
Threaded with stars,
Scattering jewels on the fence
And the pasture bars;
As dawn leaves the dry grass bright
And the tangled weeds
Bearing a rainbow gem
On each of their seeds;
So has your love, my lover,
Fresh as the dawn,
Made me a shining road
To travel on,
Set every common sight
Of tree or stone
Delicately alight
For me alone.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design