"Adieu tristesse
Bonjour tristesse..."
Paul Eluard. Adieu tristesse.*
прощай печаль
без жалю і вагань
лечу у світ
де жив колись без тебе
у ті сади де літо пахне медом
де час завмер і в часі все завмерло
де спить душа сповита у кришталь
більш як піввіку
у колисці снів
сумлінних розкладів
забутих передбачень
прозорих смислів
і сумнівних значень
під тихий видзвін
стертих дзигарів
у ті сади де спить душа моя
прощай печаль
привіт моя печаль.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design