Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2618
Творів: 47797
Рецензій: 92650

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія Переклад

Шевченко

© Василь Шляхтич, 19-04-2019


Нині важливий день для нас
Усіх синів твоїх Вкраїно,
Сто років як вождь слів - Тарас
Світ земний назавжди покинув

Він мені сниться в довгі ночі
Твори його і в сні читаю
Мрії його збагнути хочу
Коли прийде воля для краю

Він нашім батьком на всі дні
Словами він по світі ходить
Про нього знають в чужині
Не тільки радянські народи

Його нема, хоча він є
В серцях мого народу
Народ його стежками йде
Й витоптує свободу..
Написаний польською 09.03.1961р.
Я переклав на українську, редагуючи 04.12.2006р.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© , 30-04-2019
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.0793659687042 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …
Добірка художньої літератури козацької доби
Друзі! В інтернет-крамниці “Онлайн Криївка” представлена цікава добірка художньої літератури …