Авторів:
2698
Творів:
51624
Рецензій:
96047
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 47174, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '13.58.214.43') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Cаша Шевчук , 16-04-2019
Рафал Воячек
Отой третій
Коли приходжу до твого дому, хто ще приходить
зі мною, що вітаєшся, оглядаючись?
Коли накриваєш на стіл, ріжеш хліб,
кого ще запрошуєш, аби їсти сідав?
Для кого, коли розстібую замочок у бюсглатера
і грудей торкаюся, здригаєшся ненавмисне?
І хто тебе оголену – рану, яку мій погляд загоїть
не може, тільки болиш щораз гіркіше – крім мене бачить?
Переклад: Олександр Шевчук
2019.
****
Rafał Wojaczek
Ten trzeci
Kiedy do twego domu wchodzę, kto jeszcze wchodzi
ze mną, że mnie witając oglądasz się na boki?
Kiedy stawiasz nakrycie na stół i krajesz chleb,
kogo jeszcze zapraszasz, aby też usiadł jeść?
Dla kogo, gdy odpinam ci spinkę u stanika
i dotykam twych piersi, nieumyślnie się wzdrygasz?
I kto cię nagą - ranę, której mój wzrok zabliźnić
nie może, tylko bolisz wciąż bardziej - prócz mnie widzi?
кількість оцінок — 0
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Валерія, 21-04-2019